Ours - Moth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ours - Moth




Out of the pain, into the fire
Прочь от боли, в огонь.
Out of her hands, into a liar
Из ее рук-в лгунью.
It will be better
Так будет лучше.
If everyone gave what they wanted
Если бы каждый давал то, что хотел ...
And they said what they want
И они сказали, Чего хотят.
It would be better
Так будет лучше.
It would be better
Так будет лучше.
Hate, on the left of me
Ненависть, слева от меня.
Pain, on the right side
Боль с правой стороны.
They're taking the best of me
Они берут надо мной верх.
Wait for the right time
Дождись подходящего момента.
But stay out of the sun
Но держись подальше от солнца.
Stay out of the sun
Держись подальше от солнца.
You fell from her hands, into your sight
Ты выпал из ее рук в поле твоего зрения.
Felt everything, wish you went blind
Почувствовал все, хотел бы я, чтобы ты ослеп.
It would be better
Так будет лучше.
It will be better
Так будет лучше.
Out of the way
Прочь с дороги!
Out of the way
Прочь с дороги!
Out of the way
Прочь с дороги!
Hate, on the left of me
Ненависть, слева от меня.
Pain, on the right side
Боль с правой стороны.
They're taking the best of me
Они берут надо мной верх.
Wait for the right time
Дождись подходящего момента.
But stay out of the sun
Но держись подальше от солнца.
Stay out of the sun
Держись подальше от солнца.
Stay out of the sun
Держись подальше от солнца.
There's a glare, there in the sun
Там, на солнце, яркий свет.
That will tear, tear through the ones
Это разорвет, разорвет тех, кто ...
That were there, cared when no one
Которые были там, заботились, когда никого не было.
Else was there, they carried you home
Там был кто-то еще, тебя отнесли домой.
(Guitar bridge)
(Гитарный Бридж)
Is it true a moth dies, flying into the light?
Правда ли, что мотылек умирает, улетая на свет?
Is it true a moth dies, flying into the light?
Правда ли, что мотылек умирает, улетая на свет?
...True a moth dies, flying into the light?
... Правда ли, что мотылек умирает, улетая на свет?
... Is it true a moth dies, in the light?
... Правда ли, что мотылек умирает на свету?
Stay out of the way, out of the way
Не стой на пути, не стой на пути.
Into the pain, out of the...
В боль, из...
Out of the way
Прочь с дороги!
Out of the way
Прочь с дороги!
Out of the way
Прочь с дороги!
It will be better, into the womb
Будет лучше в утробе матери.
The heels of her letter, into the womb
Каблуки ее письма-в утробу матери.
If we forget her, into the womb!
Если мы забудем ее-в утробу!





Writer(s): Jimmy Gnecco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.