Paroles et traduction Ours - Orange
ToujOurs
fatigué
I'm
always
tired
Jamais
pressé
I'm
never
in
a
hurry
Souvent
abruti
I'm
often
out
of
it
Jamais
concentré
I'm
never
focused
Mon
visage
il
est
très
pâle
My
face
is
very
pale
J'suis
pas
du
tout
bronzé
I'm
not
tanned
at
all
J'viens
pas
d'Espagne
ni
du
Maroc,
I'm
not
from
Spain
or
Morocco,
Dans
ma
commune
bien
commune
In
my
very
ordinary
town
Moi
je
n'ai
qu'un
quartier
I
have
only
one
neighborhood
T'as
vu
ma
mine
You
saw
my
face
Ma
vie
t'a
miné
My
life
has
worn
you
down
Sans
vitalité
Without
vitality
Sans
vitamine
C
Without
vitamin
C
C'est
l'agrume
et
l'amertume
It's
the
citrus
and
the
bitterness
Mis
en
comparaison
Put
in
comparison
Où
l'on
s'aperçoit
qu'on
s'y
trompe
Where
you
realize
you're
wrong
Secouez-moi,
secouez-moi
Shake
me,
shake
me
Sinon
la
pulpe
reste
en
bas
Otherwise
the
pulp
stays
at
the
bottom
Secouez-moi,
secouez-moi
Shake
me,
shake
me
Sinon
la
pulpe,
elle
reste
en
bas...
Otherwise
the
pulp,
it
stays
at
the
bottom...
Assagi,
rarement
j'agis
Settled
down,
I
rarely
act
Moi
j'n'ai
pas
d'énergie
I
have
no
energy
Des
réveils
pas
fruités
Unfruitful
awakenings
Des
journées
pas
sucrées
Unsweetened
days
Dans
ma
gorge
y'a
une
angine
In
my
throat
there's
a
sore
throat
Pas
gorgée
d'Orangina
Not
filled
with
Orangina
J'en
ai
p't'être
même
jamais
bu
I've
never
even
had
one
Dans
ma
vie
y'a
pas
de
jus
In
my
life
there's
no
juice
J'ai
plus
de
force
I
have
no
more
strength
Plus
d'écorce
No
more
bark
C'est
l'agrume
et
l'amertume
It's
the
citrus
and
the
bitterness
Mis
en
comparaison
Put
in
comparison
Où
l'on
s'aperçoit
qu'on
s'y
trompe
Where
you
realize
you're
wrong
Secouez-moi,
secouez-moi
Shake
me,
shake
me
Sinon
la
pulpe
reste
en
bas
Otherwise
the
pulp
stays
at
the
bottom
Secouez-moi,
secouez-moi
Shake
me,
shake
me
Sinon
la
pulpe,
elle
reste
en
bas...
Otherwise
the
pulp,
it
stays
at
the
bottom...
Aucun
fruit
sanguin
No
bloody
fruit
S'installe
dans
cette
vie
sans
gain
Settles
into
this
life
without
gain
Aucun
point
commun
Nothing
in
common
On
n'a
pas
les
même
pépins
We
don't
have
the
same
problems
Sans
teneur
garantie
Without
guaranteed
content
J'suis
pas
riche
en
calories
I'm
not
rich
in
calories
-Sans
lypide,
sans
protides-
-No
lipids,
no
proteins-
Sans
arôme,
sans
nectar
No
flavor,
no
nectar
Agitez-moi
pour
voir...
Shake
me
to
see...
-Tout
livide,
plus
lucide-
-All
livid,
more
lucid-
C'est
vrai
que
j'suis
pas
un
agrume
It's
true
that
I'm
not
a
citrus
fruit
Moi
j'suis
plutôt
légume
I'm
more
of
a
vegetable
Un
fébrile
pas
Pampril
A
feverish,
not
so
lively
Dans
mes
gestes
In
my
gestures
Y'a
plus
de
zeste
There's
no
more
zest
J'ai
pas
d'energie,
I
have
no
energy,
J'ai
pas
de
jus
de
fruits.
I
have
no
fruit
juice.
C'est
l'agrume
et
l'amertume
It's
the
citrus
and
the
bitterness
Mis
en
comparaison
Put
in
comparison
Où
l'on
s'aperçoit
qu'on
s'y
trompe
Where
you
realize
you're
wrong
Secouez-moi,
secouez-moi
Shake
me,
shake
me
Sinon
la
pulpe
reste
en
bas
Otherwise
the
pulp
stays
at
the
bottom
Secouez-moi,
secouez-moi
Shake
me,
shake
me
Sinon
la
pulpe,
elle
reste
en
bas...
Otherwise
the
pulp,
it
stays
at
the
bottom...
J'ai
pas
de
grand
frère
qui
me
pousse
I
don't
have
an
older
brother
to
push
me
Pas
de
pamplemousse
No
grapefruit
J'ai
pas
de
p'tite
copine
I
don't
have
a
little
girlfriend
Pas
de
clémentine
No
clementine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Souchon
Album
Mi
date de sortie
01-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.