Ours - Orange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ours - Orange




Orange
Orange
ToujOurs fatigué
I'm always tired
Jamais pressé
I'm never in a hurry
Souvent abruti
I'm often out of it
Jamais concentré
I'm never focused
Mon visage il est très pâle
My face is very pale
J'suis pas du tout bronzé
I'm not tanned at all
J'viens pas d'Espagne ni du Maroc,
I'm not from Spain or Morocco,
Non,
No,
Dans ma commune bien commune
In my very ordinary town
Moi je n'ai qu'un quartier
I have only one neighborhood
T'as vu ma mine
You saw my face
Ma vie t'a miné
My life has worn you down
Sans vitalité
Without vitality
Sans vitamine C
Without vitamin C
Et D et B
And D and B
Refrain
Chorus
C'est l'agrume et l'amertume
It's the citrus and the bitterness
Mis en comparaison
Put in comparison
l'on s'aperçoit qu'on s'y trompe
Where you realize you're wrong
Secouez-moi, secouez-moi
Shake me, shake me
Sinon la pulpe reste en bas
Otherwise the pulp stays at the bottom
Secouez-moi, secouez-moi
Shake me, shake me
Sinon la pulpe, elle reste en bas...
Otherwise the pulp, it stays at the bottom...
Assagi, rarement j'agis
Settled down, I rarely act
Moi j'n'ai pas d'énergie
I have no energy
Des réveils pas fruités
Unfruitful awakenings
Des journées pas sucrées
Unsweetened days
Dans ma gorge y'a une angine
In my throat there's a sore throat
Pas gorgée d'Orangina
Not filled with Orangina
J'en ai p't'être même jamais bu
I've never even had one
Dans ma vie y'a pas de jus
In my life there's no juice
J'ai plus de force
I have no more strength
Plus d'écorce
No more bark
Non,
No,
C'est l'agrume et l'amertume
It's the citrus and the bitterness
Mis en comparaison
Put in comparison
l'on s'aperçoit qu'on s'y trompe
Where you realize you're wrong
Secouez-moi, secouez-moi
Shake me, shake me
Sinon la pulpe reste en bas
Otherwise the pulp stays at the bottom
Secouez-moi, secouez-moi
Shake me, shake me
Sinon la pulpe, elle reste en bas...
Otherwise the pulp, it stays at the bottom...
Aucun fruit sanguin
No bloody fruit
S'installe dans cette vie sans gain
Settles into this life without gain
Aucun point commun
Nothing in common
On n'a pas les même pépins
We don't have the same problems
Sans teneur garantie
Without guaranteed content
J'suis pas riche en calories
I'm not rich in calories
-Sans lypide, sans protides-
-No lipids, no proteins-
Sans arôme, sans nectar
No flavor, no nectar
Agitez-moi pour voir...
Shake me to see...
-Tout livide, plus lucide-
-All livid, more lucid-
C'est vrai que j'suis pas un agrume
It's true that I'm not a citrus fruit
Moi j'suis plutôt légume
I'm more of a vegetable
Un fébrile pas Pampril
A feverish, not so lively
Dans mes gestes
In my gestures
Y'a plus de zeste
There's no more zest
J'ai pas d'energie,
I have no energy,
J'ai pas de jus de fruits.
I have no fruit juice.
C'est l'agrume et l'amertume
It's the citrus and the bitterness
Mis en comparaison
Put in comparison
l'on s'aperçoit qu'on s'y trompe
Where you realize you're wrong
Secouez-moi, secouez-moi
Shake me, shake me
Sinon la pulpe reste en bas
Otherwise the pulp stays at the bottom
Secouez-moi, secouez-moi
Shake me, shake me
Sinon la pulpe, elle reste en bas...
Otherwise the pulp, it stays at the bottom...
J'ai pas de grand frère qui me pousse
I don't have an older brother to push me
Pas de pamplemousse
No grapefruit
J'ai pas de p'tite copine
I don't have a little girlfriend
Pas de clémentine
No clementine





Writer(s): Charles Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.