Ouse! feat. Powfu - Another Love Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ouse! feat. Powfu - Another Love Song




Another Love Song
Еще одна песня о любви
And I fell in love
И я влюбился,
When your touch was like my drug
Когда твои прикосновения были как наркотик,
And I found the one
И я нашел ту единственную,
When you left it fucking hurt
Когда ты ушла, это чертовски больно,
Left a mark on my heart
Оставило след в моем сердце,
I made a song for you
Я написал для тебя песню,
About my love scars
О моих любовных шрамах,
I hope you hear it too
Надеюсь, ты тоже ее услышишь,
At least I made it for
По крайней мере, я написал ее для,
For the stars I shoot
Для звезд, к которым я стремлюсь,
I don't have it all
У меня нет всего,
Until I have you
Пока у меня нет тебя,
Until I have you
Пока у меня нет тебя.
Yeah, I could shoot for the stars
Да, я мог бы стремиться к звездам,
But the longer I fall
Но чем дольше я падаю,
Maybe I'll get my wings
Может быть, я обрету крылья,
If I stay up til dawn
Если не буду спать до рассвета,
And I wish that everything would stop
И я хочу, чтобы все остановилось,
I would get you the moon if it got you to talk
Я бы достал тебе луну, если бы это заставило тебя заговорить.
And when I see you with the other one
И когда я вижу тебя с другим,
I still fear what you left now my love is gone
Я все еще боюсь того, что ты оставила, теперь моей любви нет,
And I woke up today feeling something else
И я проснулся сегодня, чувствуя что-то другое,
Or maybe it's just all the drugs that helped (Yeah, ayy)
Или, может быть, это просто все наркотики, которые помогли (Да, эй).
You're the only one I'm missing
Мне не хватает только тебя,
Nobody comes close to you
Никто не сравнится с тобой,
Tell me what I gotta do different
Скажи мне, что я должен делать по-другому,
I don't know how to get to you
Я не знаю, как добраться до тебя,
Knowing me, I'll probably mess it up
Зная себя, я, вероятно, все испорчу,
Knowing me, I'll probably mess it up, again
Зная себя, я, вероятно, все испорчу снова,
Hoping that I don't shake when talking (Talking)
Надеюсь, что я не буду дрожать, когда говорю (Говорю),
Homies wishing me the best of luck
Друзья желают мне удачи,
I've been writing pop songs
Я пишу поп-песни,
'Cause I know she likes that
Потому что я знаю, что тебе это нравится,
Hitting up the gym
Хожу в спортзал,
Hoping that I get a six-pack
Надеюсь, что у меня будет пресс,
She's a fan of cute things
Ты фанатка милых вещей,
So I learned to ice skate
Поэтому я научился кататься на коньках,
Started doing homework
Начал делать домашнюю работу,
Going for the straight A's
Стремлюсь к отличным оценкам,
Started watching romance
Начал смотреть романтические фильмы,
'Cause those are her favorite
Потому что это твои любимые,
Tried out for the sports team
Пробовался в спортивную команду,
Hoping that I make it
Надеюсь, что у меня получится,
Doing all this dumb shit, probably wasting my time
Делаю всю эту глупость, вероятно, трачу свое время,
But it will be worth it if she ends up mine
Но это будет того стоить, если ты станешь моей.
And I fell in love
И я влюбился,
When your touch was like my drug
Когда твои прикосновения были как наркотик,
And I found the one
И я нашел ту единственную,
When you left it fucking hurt
Когда ты ушла, это чертовски больно,
Left a mark on my heart
Оставило след в моем сердце,
I made a song for you
Я написал для тебя песню,
About my love scars
О моих любовных шрамах,
I hope you hear it too
Надеюсь, ты тоже ее услышишь,
At least I made it for
По крайней мере, я написал ее для,
For the stars I shoot
Для звезд, к которым я стремлюсь,
I don't have it all
У меня нет всего,
Until I have you
Пока у меня нет тебя,
Until I have
Пока у меня нет
You
Тебя.
Yeah, I could shoot for the stars
Да, я мог бы стремиться к звездам,
But the longer I fall
Но чем дольше я падаю,
Maybe I'll get my wings
Может быть, я обрету крылья,
If I stay up til dawn
Если не буду спать до рассвета,
And I wish that everything would stop
И я хочу, чтобы все остановилось,
I would get you the moon if it got you to talk
Я бы достал тебе луну, если бы это заставило тебя заговорить.





Writer(s): ásgeir Bragi ægisson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.