Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
in
the
game
longer
then
the
count
of
fingers
on
separate
hands
Bin
länger
im
Geschäft
als
die
Anzahl
der
Finger
an
getrennten
Händen
Seen
the
break
of
bands
Habe
das
Zerbrechen
von
Bands
gesehen
And
the
ugly
of
the
what
can
Und
das
Hässliche
von
dem,
was
sein
kann
Substance
abuse
Substanzmissbrauch
And
the
fade
of
my
own
youth
Und
das
Verblassen
meiner
eigenen
Jugend
This
is
truth
wrapped
in
the
garland
of
a
harvest
loop
Das
ist
die
Wahrheit,
verpackt
in
die
Girlande
einer
Ernteschleife
The
artist
fluke
Der
Künstler-Zufall
Writing
the
arbitrary
back
to
boot
Der
das
Willkürliche
zurück
zum
Anfang
schreibt
Who
do
i
peruse
when
i
think
of
vital
people
who
stuck
their
neck
out
Wen
verfolge
ich,
wenn
ich
an
wichtige
Leute
denke,
die
ihren
Hals
herausgestreckt
haben
And
never
let
me
fall
to
the
depression
Und
mich
nie
in
die
Depression
fallen
ließen
The
walls
of
deception
Die
Wände
der
Täuschung
Are
within
my
own
reflection
Sind
in
meiner
eigenen
Reflexion
Lost
it
before
and
i'm
losing
again
Habe
es
schon
einmal
verloren
und
verliere
es
wieder
And
distance
when
the
caring
ends
Und
Distanz,
wenn
die
Fürsorge
endet
Buried
friends
who
chose
to
leave
by
daring
plans
Habe
Freunde
begraben,
die
sich
entschieden
haben,
durch
gewagte
Pläne
zu
gehen
The
pain
doesn't
stop
after
the
life
clock
gets
knocked
Der
Schmerz
hört
nicht
auf,
nachdem
die
Lebensuhr
angehalten
wurde
Stuck
on
the
hill
when
i
should
of
been
there
below
Stecke
auf
dem
Hügel
fest,
obwohl
ich
unten
hätte
sein
sollen
Just
lift
your
eyes
and
you'll
notice
the
variables
Hebe
einfach
deine
Augen,
meine
Liebste,
und
du
wirst
die
Variablen
bemerken
When
so
many
stand
around
Wenn
so
viele
herumstehen
Talking
to
the
dark
listening
for
echo
sounds
Im
Dunkeln
sprechend,
auf
Echos
wartend
What
does
it
take
to
make
another
person
listen
Was
braucht
es,
damit
eine
andere
Person
zuhört,
mein
Schatz?
The
art
of
being
quiet
is
the
art
of
making
difference
Die
Kunst
des
Schweigens
ist
die
Kunst,
einen
Unterschied
zu
machen
I
walk
alone
but
there's
home
in
the
distance
Ich
gehe
allein,
aber
da
ist
ein
Zuhause
in
der
Ferne
Feelings
for
the
past
moving
forward
in
the
friction
Gefühle
für
die
Vergangenheit,
die
sich
in
der
Reibung
vorwärts
bewegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvester Barrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.