Paroles et traduction Out Of Place - Letting Go Ain't Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letting Go Ain't Easy
Отпустить нелегко
Guess
i
had
enough
of
trying
to
make
it
all
work
Наверное,
я
устал
пытаться
всё
наладить,
Now
i
lay
alone
to
relieve
the
mind
hurt
Теперь
лежу
один,
чтоб
боль
душевную
унять.
If
i
only
was
the
way
my
mind
worked
Если
бы
я
только
был
таким,
каким
мой
разум
хочет
стать,
Hope
to
find
relief
when
i'm
buried
in
the
dirt
Надеюсь
обрести
покой,
когда
меня
в
земле
зароют.
Have
to
say
i
tried
Должен
сказать,
я
старался,
But
guess
trying
wasn't
best
Но,
видимо,
старания
были
напрасны,
When
the
thought
of
my
perceived
worth
was
worthless
Когда
мысль
о
моей
мнимой
ценности
казалась
ничтожной,
And
hurt
goes
best
with
stress
И
боль
лучше
всего
сочетается
со
стрессом.
Finds
ways
to
best
upset
Находит
способы
лучше
всего
расстроить.
And
full
of
the
regret
И
полон
сожаления.
Can't
hold
breath
Не
могу
дышать,
Thinking
backwards
steps
Думая
о
шагах
назад.
Need
to
move
forth
Нужно
двигаться
вперёд,
But
i'm
stuck
in
a
particular
gear
Но
я
застрял
на
какой-то
определённой
передаче.
The
mention
of
her
name
in
vicinity
of
ear
Упоминание
твоего
имени
рядом
с
ухом
Has
me
unclear
Сбивает
меня
с
толку,
Which
way
В
какую
сторону
I
really
need
to
steer
Мне
действительно
нужно
двигаться.
Alone
daily
shaking
from
the
fear
Каждый
день
один,
дрожу
от
страха,
On
the
outside
looking
in
Смотрю
на
всё
со
стороны,
Like
my
life's
been
commandeered
Словно
моей
жизнью
кто-то
командует.
Wanted
to
adhere
Хотел
быть
рядом,
But
now
i'm
just
another
peer
Но
теперь
я
просто
ещё
один
знакомый.
Left
here
Оставлен
здесь,
When
i
wanted
be
tight
near
Когда
хотел
быть
рядом
с
тобой.
Slight
fear
Лёгкий
страх,
My
life
ended
right
here
Что
моя
жизнь
закончилась
прямо
здесь,
With
mention
of
a
separation
slicing
nice
ears
С
упоминанием
о
расставании,
режущим
нежные
уши.
Guess
i
had
enough
of
trying
to
make
it
all
work
Наверное,
я
устал
пытаться
всё
наладить,
Now
i
lay
alone
to
relieve
the
mind
hurt
Теперь
лежу
один,
чтоб
боль
душевную
унять.
If
i
only
was
the
way
my
mind
worked
Если
бы
я
только
был
таким,
каким
мой
разум
хочет
стать,
Hope
to
find
relief
when
i'm
buried
in
the
dirt
Надеюсь
обрести
покой,
когда
меня
в
земле
зароют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Barrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.