Out of Eden - A Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Out of Eden - A Friend




Some say that friendships should be a lifetime thing
Некоторые говорят, что дружба должна длиться всю жизнь.
The time that turns the seasons, builds trust and gives us strength
Время, которое меняет времена года, укрепляет доверие и придает нам сил.
A friend? s a friend forever, until the end of time
Друг-это друг навсегда, до скончания времен.
Through the good and the bad, a friend will be by your side, yeah
Несмотря на все хорошее и плохое, друг будет рядом с тобой, да
If you? re looking for a friend, you? ve found a friend in me
Если ты ищешь друга, то ты нашел друга во мне.
And not just for tomorrow but throughout eternity
И не только на завтра, но и на всю вечность.
You? re looking for a friend, you can always count on me
Ты ищешь друга, ты всегда можешь рассчитывать на меня.
Not just for the moment but for all eternity
Не на мгновение, а на целую вечность.
A friend is one who listens, always there for you
Друг-это тот, кто слушает, всегда рядом с тобой.
A yes when there? s a no, a don? t when they say do
"Да", когда есть "нет", "нет", когда говорят "да".
Someone who? ll forgive you and never turn away
Кто-то, кто простит тебя и никогда не отвернется.
Arms of love that won? t let go when you are afraid, yeah, yeah
Руки любви, которые не отпустят тебя, когда ты боишься, да, да
If you? re looking for a friend, you? ve found a friend in me
Если ты ищешь друга, то ты нашел друга во мне.
And not just for tomorrow but throughout eternity
И не только на завтра, но и на всю вечность.
You? re looking for a friend, you can always count on me
Ты ищешь друга, ты всегда можешь рассчитывать на меня.
Not just for the moment but for all eternity
Не на мгновение, а на целую вечность.
If the sun doesn? t rise tomorrow
Если солнце не взойдет завтра ...
(If the sun won't shine)
(Если солнце не будет светить)
And the world never turns again
И мир больше никогда не вращается.
My heart will never feel no sorrow
Мое сердце никогда не почувствует печали.
For I know that always the Lord is there
Ибо я знаю, что Господь всегда там.
(That always)
(Это всегда)
If you? re looking for a friend, you? ve found a friend in me
Если ты ищешь друга, то ты нашел друга во мне.
(Yes or no, yes or no, yes or no)
(Да или нет, да или нет, да или нет)
I will be your friend till eternity
Я буду твоим другом до самой вечности.
(You can always count on me)
(Ты всегда можешь рассчитывать на меня)
If you? re looking for a friend, you? ve found a friend in me
Если ты ищешь друга, то ты нашел друга во мне.
(Found a friend in me)
(Нашел во мне друга)
And not just for tomorrow but throughout eternity
И не только на завтра, но и на всю вечность.
(Throughout eternity)
(На протяжении вечности)
You? re looking for a friend, you can always count on me
Ты ищешь друга, ты всегда можешь рассчитывать на меня.
(Count on me)
(Положись на меня)
Not just for the moment, for all eternity
Не на мгновение, а на целую вечность.
You can always, you can always count on me
Ты всегда можешь, ты всегда можешь рассчитывать на меня.





Writer(s): Scott Williamson, Todd V. Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.