Out of Grace - Anglia (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Out of Grace - Anglia (radio edit)




Anglia (radio edit)
Anglia (радио-версия)
Get out of my life, leave me alone
Уйди из моей жизни, оставь меня в покое,
Don't write me no letter, don't call me on the phone
Не пиши мне писем, не звони по телефону.
Well, I'm trying to forget that I love you so
Я пытаюсь забыть, как сильно любила тебя,
So let me down easy baby, just let me go
Так что отпусти меня, милый, просто отпусти.
You played a game, I was a fool
Ты играл со мной, а я была дурой.
When I see you with someone else, I just keep my cool
Когда я вижу тебя с другой, я стараюсь держать себя в руках.
And now I'm trying to forget that I love you so
И сейчас я пытаюсь забыть, как сильно любила тебя,
So let me down easy baby, just let me go
Так что отпусти меня, милый, просто отпусти.
Well I'm alone now, as long as I could
Что ж, теперь я одна, и так будет долго.
I went along with your program like you knew I would
Я подыгрывала тебе, как ты и ожидал.
But one of these days now, I say now it won't be long
Но однажды, и это будет уже очень скоро,
You're gonna look for me and honey child, you know baby, but I'll be gone
Ты будешь искать меня, милый, но меня уже не будет рядом.
Get out of my life, leave me alone
Уйди из моей жизни, оставь меня в покое,
Don't write me no letter, don't call me on the phone
Не пиши мне писем, не звони по телефону.
Well I'm trying to forget that I love you so
Я пытаюсь забыть, как сильно любила тебя,
So let me down easy baby, just let me go
Так что отпусти меня, милый, просто отпусти.
Well, I'm trying to forget that I love you so
Я пытаюсь забыть, как сильно любила тебя,
So let me down easy baby, just let me go
Так что отпусти меня, милый, просто отпусти.
I said, let me go, baby
Я же сказала: "Отпусти меня, милый".
Come on, come on, let me go now
Давай же, давай, отпусти меня.
I said, come on, come on, come on, come on, whoa
Давай же, давай, давай, давай, о-о-о.
Come on, let me go
Давай, отпусти меня!
[Inaudible]
[Неразборчиво]





Writer(s): Marinus Marco J A C M Verkuylen, Benjamin Kuijten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.