Out of the Dust - I Come Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Out of the Dust - I Come Alive




I was a sinner lost and forgotten
Я был грешником, потерянным и забытым.
Didn't know how far how far I'd fallen
Я не знал, как далеко, как далеко я упал.
Then Jesus found me wrapped in my failure
Затем Иисус нашел меня, окутанного моей неудачей.
Gave me new hope I have a savior
Дал мне новую надежду у меня есть Спаситель
I hear his call
Я слышу его зов.
His call to follow
Его призыв следовать за ним.
But I must die
Но я должен умереть.
To come alive, to come alive
Ожить, ожить ...
Faith takes hold when I finally let go
Вера овладевает мной когда я наконец отпускаю
When I lose myself I find I come alive
Когда я теряю себя я обнаруживаю что оживаю
Take every blessing count it as loss
Принимай каждое благословение считай его потерей
Lay down my life take up his cross
Положи мою жизнь возьми его крест
Share in his suffering die in his death
Раздели его страдания умри его смертью
Wake to his life live in his fullness
Пробудись к его жизни, живи в его полноте.
Small is the gate
Малы врата.
Narrow the path that we enter by
Сузьте путь, по которому мы вступаем.
To come alive, to come alive
Ожить, ожить ...
Faith takes hold when I finally let go
Вера овладевает мной когда я наконец отпускаю
When I lose myself I find I come alive
Когда я теряю себя я обнаруживаю что оживаю
His calling, his calling
Его призвание, его призвание.
Bids me come and die
Велит мне прийти и умереть.
His spirit, his spirit
Его дух, его дух.
Raises me to life
Поднимает меня к жизни.
His calling, his calling
Его призвание, его призвание.
Bids me come and die
Велит мне прийти и умереть.
His spirit, his spirit
Его дух, его дух.
Raises me to life
Поднимает меня к жизни.
His calling, his calling
Его призвание, его призвание.
Bids me come and die
Велит мне прийти и умереть.
His spirit, his spirit
Его дух, его дух.
Raises me to life
Поднимает меня к жизни.
His calling, his calling
Его призвание, его призвание.
Bids me come and die
Велит мне прийти и умереть.
His spirit, his spirit
Его дух, его дух.
Raises me
Поднимает меня.
To come alive, to come alive
Ожить, ожить ...
Faith takes hold when I finally let go
Вера овладевает мной когда я наконец отпускаю
When I lose myself I find I come alive
Когда я теряю себя я обнаруживаю что оживаю
I was a sinner lost and forgotten
Я был грешником, потерянным и забытым.
Didn't know how far how far I'd fallen
Я не знал, как далеко, как далеко я упал.
Then Jesus found me wrapped in my failure
Затем Иисус нашел меня, окутанного моей неудачей.
Gave me new hope I have a savior
Дал мне новую надежду у меня есть Спаситель





Writer(s): Jonathan Lee Mcelhenny, Daniel Doss, Chris Teague, Stephanie Teague


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.