Paroles et traduction OutKast feat. Killer Mike & Janelle Monáe - In Your Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
spend
summer
dreaming
Мы
проводим
лето
в
мечтах.
When
we
could
be
leaving
Когда
мы
могли
бы
уехать
Out
here
whilin′,
don't
give
a
fuck
Пока
я
здесь,
мне
наплевать.
See
you
when
the
sun
come
up
Увидимся,
когда
взойдет
солнце.
(I
guess
I′ll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
(I
guess
I'll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
Out
here
whilin',
don′t
give
a
fuck
Пока
я
здесь,
мне
наплевать.
See
you
when
the
sun
come
up
Увидимся,
когда
взойдет
солнце.
(I
guess
I′ll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
The
moon
is
now
my
sun
and
my
nights
are
now
my
days
Теперь
Луна-мое
солнце,
а
мои
ночи
- мои
дни.
Nocturnal
creature
by
habit,
Bruce
Wayne
know
what
I
mean
Ночная
тварь
по
привычке,
Брюс
Уэйн,
понимаешь,
о
чем
я?
I
mean
I'm
in
between
sunset
and
sunrise
Я
имею
в
виду,
что
нахожусь
между
закатом
и
восходом
солнца.
That′s
a
dawn
type
a
nigga
for
the
home
invasion
surprise
prise
Это
тип
рассвета
ниггер
для
внезапного
вторжения
в
дом
приз
Motherfucker,
pow
pow!
Lay
the
fuck
down
now
Ублюдок,
бах-бах!
Now
naw,
don't
try
and
talk
your
way
out
А
теперь
нет,
не
пытайся
выговориться.
Because
I′m
usually
non-violent,
positively
vibin'
Потому
что
обычно
я
ненасильственный,
позитивно
настроенный.
But
every
now
and
then
you
got
a
nigga
wanna
try
ya
Но
время
от
времени
у
тебя
появляется
ниггер
который
хочет
попробовать
тебя
Why?
I
don′t
know,
I
don't
even
understand
it
Почему?
я
не
знаю,
я
даже
не
понимаю
этого.
But
it's
simply
overstood
how
you
really
′pose
to
hand
it
Но
это
просто
неправильно
понято,
как
вы
на
самом
деле
позируете,
чтобы
передать
его
Pardon
me
one
moment,
I
just
went
off
on
a
tangent
Простите
меня
на
минутку,
я
просто
сбился
с
пути
по
касательной.
We
spend
summer
dreaming
Мы
проводим
лето
в
мечтах.
When
we
could
be
leaving
Когда
мы
могли
бы
уехать
Out
here
whilin′,
don't
give
a
fuck
Пока
я
здесь,
мне
наплевать.
See
you
when
the
sun
come
up
Увидимся,
когда
взойдет
солнце.
(I
guess
I′ll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
(I
guess
I'll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
Out
here
whilin′,
don't
give
a
fuck
Пока
я
здесь,
мне
наплевать.
See
you
when
the
sun
come
up
Увидимся,
когда
взойдет
солнце.
(I
guess
I′ll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
Typical
day
off
in
the
A,
aye
Обычный
выходной
день
В
А,
да
But
nicks
on
the
Chevrolet,
aye
Но
царапины
на
Шевроле,
да
Nigger
wanna
rob
okay,
okay
Ниггер
хочет
ограбить,
ладно,
ладно
Way
Stan
is
way
late,
aye
Кстати,
Стэн
уже
опаздывает,
да
Keep
lookin'
at
me
with
a
gangster
grill
Продолжай
смотреть
на
меня
гангстерским
взглядом.
And
I'm
gonna
give
yo′
ass
a
gangster
spill
И
я
собираюсь
дать
твоей
заднице
гангстерский
разлив.
That′s
a
little
piece
of
lead,
taken
to
the
head
Это
маленький
кусочек
свинца,
попавший
в
голову
That
nigger
ain't
live,
that
nigger
there
dead
Того
ниггера,
который
не
жив,
а
мертв.
Taken
dirt
naps,
sleepin′
with
the
fishes
Дремал
в
грязи,
спал
с
рыбами.
Done
like
dishes,
it's
a
wrap
like
Christmas
Сделано,
как
посуда,
это
обертка,
как
Рождество.
Big
Boi,
you
say
the
word
I′ll
make
these
niggers'
dreams
a
nightmare
Большой
мальчик,
скажи
только
слово,
и
я
превращу
сны
этих
ниггеров
в
кошмар.
I
will
bust
they
motherfuckin′
head
Я
проломлю
им
гребаную
голову
We
spend
summer
dreaming
Мы
проводим
лето
в
мечтах.
When
we
could
be
leaving
Когда
мы
могли
бы
уехать
Out
here
whilin',
don't
give
a
fuck
Пока
я
здесь,
мне
наплевать.
See
you
when
the
sun
come
up
Увидимся,
когда
взойдет
солнце.
(I
guess
I′ll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
(I
guess
I′ll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
Out
here
whilin',
don′t
give
a
fuck
Пока
я
здесь,
мне
наплевать.
See
you
when
the
sun
come
up
Увидимся,
когда
взойдет
солнце.
(I
guess
I'll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
You′re
ridin',
killin′
Ты
едешь
верхом,
убиваешь.
Feelin',
straight
chillin'
Чувствую,
прямо
прохлаждаюсь.
Out
here
whilin′,
don′t
give
a
fuck
Пока
я
здесь,
мне
наплевать.
See
you
when
the
sun
come
up
Увидимся,
когда
взойдет
солнце.
We
roastin',
boastin′
Мы
жарим,
хвастаемся.
Flowin',
straight
coastin′
Плыву
по
течению,
плыву
прямо
по
течению.
Out
here
whilin',
don′t
give
a
fuck
Пока
я
здесь,
мне
наплевать.
See
you
when
the
sun
come
up
Увидимся,
когда
взойдет
солнце.
That's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть.
Keep
spinnin',
we
grinnin′
Продолжай
кружиться,
мы
ухмыляемся.
Binnin′,
straight
pimpin'
Биннинг,
прямой
сутенер.
Out
here
whilin′,
don't
give
a
fuck
Пока
я
здесь,
мне
наплевать.
See
you
when
the
sun
come
up
Увидимся,
когда
взойдет
солнце.
An′
we
knowin',
holdin′
И
мы
знаем,
держимся.
Showin',
controllin'
Показываю,
контролирую.
Out
here
whilin′,
don′t
give
a
fuck
Пока
я
здесь,
мне
наплевать.
See
you
when
the
sun
come
up
Увидимся,
когда
взойдет
солнце.
We
spend
summer
dreaming
Мы
проводим
лето
в
мечтах.
When
we
could
be
leaving
Когда
мы
могли
бы
уехать
Out
here
whilin',
don′t
give
a
fuck
Пока
я
здесь,
мне
наплевать.
See
you
when
the
sun
come
up
Увидимся,
когда
взойдет
солнце.
(I
guess
I'll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
(I
guess
I′ll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
Out
here
whilin',
don′t
give
a
fuck
Пока
я
здесь,
мне
наплевать.
See
you
when
the
sun
come
up
Увидимся,
когда
взойдет
солнце.
(I
guess
I'll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
(I
guess
I'll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
(I
guess
I′ll
catch
you
in
your
dream)
(Думаю,
я
поймаю
тебя
во
сне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Render Michael Santigo, Patton Antwan A, Murray Raymon Ameer, Brown Patrick, Wade Rico R, Irvin Nathaniel, Robinson Janelle
Album
Idlewild
date de sortie
22-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.