Paroles et traduction OutKast, Sleepy Brown & Scar - The Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Or,
are
all
y′all
bored?
Или
вам
всем
скучно?
It's
good
to
have
y′all
back
now
Как
хорошо,
что
вы
все
вернулись!
Ladies
and
gents
Дамы
и
господа!
Y'all
already
know
what
it
is
Вы
все
уже
знаете,
что
это
такое
God
don't
make
no
mistakes
Боже
не
совершай
ошибок
God
don′t
make
no
mistakes
Боже
не
совершай
ошибок
Little
do
they
know
when
I
was
brought
up
in
this
game
Мало
ли
они
знают,
когда
я
был
воспитан
в
этой
игре,
Pointing
always
in
da
vice
from
spitting,
I
made
a
change
указывая
всегда
в
da
vice
от
плевков,
я
сделал
перемену
Like
the
diaper
on
the
bottom
of
my
baby
daughter
Как
подгузник
на
попе
моей
маленькой
дочери
I
wasn′t
ready
to
be
no
father,
maybe,
kinda,
sorta
Я
не
был
готов
быть
отцом,
может
быть,
вроде
того,
типа
того.
'Cause
when
I
saw
her,
I
swear
it
made
a
tear
fall
Потому
что,
когда
я
увидел
ее,
клянусь,
у
меня
потекли
слезы.
Not
tears
of
sorrow
but
of
joy
so
listen
here
y′all
Не
слезы
горя,
а
радости,
так
что
слушайте
сюда
все.
I
grabbed
the
mic
and
moved
the
crowd
then
disappeared
dog
Я
схватил
микрофон
и
двинул
толпу,
а
затем
исчез.
Back
in
'94
that
was
the
motherfucking
year
homeboy
Тогда,
в
94-м,
это
был
гребаный
год,
братан.
Then
that
Southernplayalistic
went
platinum
А
потом
этот
южный
плейлист
стал
платиновым.
Stacks
on
deck
they
ain′t
tell
us
to
pay
our
taxes
Штабеля
на
палубе
они
не
велят
нам
платить
налоги
Walking
around
the
table
in
the
kitchen
just
for
practice
Ходить
вокруг
стола
на
кухне
просто
для
практики
Reciting
rhymes
to
sharpen
minds,
now
let's
deliver
to
the
masses
Читая
стихи,
чтобы
заострить
умы,
теперь
давайте
донесем
их
до
масс
It′s
been
a
good
long
road,
now
it's
time
for
me
to
go
Это
была
хорошая
долгая
дорога,
теперь
мне
пора
идти.
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Я
говорю:
"прощай,
прощай,
прощай,
прощай".
Time
to
spread
my
wings
and
high
up
in
the
sky
Пора
расправить
крылья
и
высоко
в
небо
I
can
fly,
I
fly,
I
fly,
so
high
Я
могу
летать,
я
лечу,
я
лечу
так
высоко.
Welcome
to
my
life,
I
think
it's
time
we
take
it
back
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
я
думаю,
пришло
время
вернуть
ее
обратно.
I
got
to
give
you
all
the
facts
so
you
can
see
what
type
of
cat
Я
должен
рассказать
вам
все
факты,
чтобы
вы
могли
понять,
что
это
за
кошка.
That
you
dealing
with,
now
on
ATLiens
we
was
killing
it
То,
с
чем
ты
имеешь
дело,
теперь
на
Атлиенсе
мы
убивали
его.
And
then
my
auntie
passed,
she
was
like
my
mother
I
was
feeling
it
А
потом
умерла
моя
тетя,
она
была
похожа
на
мою
мать,
я
чувствовал
это.
The
first
person
close
to
me
to
die
I
needed
healing
Первый
близкий
мне
человек
умер
я
нуждался
в
исцелении
But
I
see
her
as
an
angel
when
I
look
up
at
the
ceiling
Но
я
вижу
в
ней
ангела,
когда
смотрю
в
потолок.
Like
my
daddy
and
grandaddy
on
both
shoulders
steady
chilling
Как
у
моего
папы
и
дедушки
на
обоих
плечах
постоянный
холодок
So
you
got
to
keep
on
living
like
each
day
was
the
beginning
Так
что
ты
должен
продолжать
жить
так,
как
будто
каждый
день-это
начало.
It′s
yo
birthday
even
on
your
worst
day
Это
твой
день
рождения
даже
в
самый
худший
день
Live
it
like
the
first
day,
I′m
Antwan
Andre
Живи,
как
в
первый
день,
я-Антван
Андре.
Or
General
Patton
if
you
know
'bout
Purple
Ribbon
or
got
purp
Или
генерала
Паттона,
если
вы
знаете
о
пурпурной
ленте
или
о
пурпуре.
I,
I
be
on
that
kryptonite,
that
means
I
can′t
be
hurt
Я,
я
нахожусь
на
этом
Криптоне,
а
это
значит,
что
мне
не
будет
больно.
Gotta
leave
this
place,
it's
been
cool
but
I
gotta
go
Я
должен
покинуть
это
место,
это
было
круто,
но
я
должен
уйти.
It′s
been
a
good
long
road,
now
it's
time
for
me
to
go
Это
была
хорошая
долгая
дорога,
теперь
мне
пора
идти.
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Я
говорю:
"прощай,
прощай,
прощай,
прощай".
Time
to
spread
my
wings
and
high
up
in
the
sky
Пора
расправить
крылья
и
высоко
в
небо
I
can
fly,
I
fly,
I
fly,
so
high
Я
могу
летать,
я
лечу,
я
лечу
так
высоко.
Leavin′
on
a
train
surely
as
truth
remains
I'll
be
back
again
Уезжая
на
поезде,
конечно
же,
поскольку
правда
остается
правдой,
я
вернусь
снова.
(I
know
we
been
though
a
lot,
and
I
ain't
perfect)
(Я
знаю,
что
мы
были
вместе
много
раз,
и
я
не
идеален)
(But
I
swear
to
you
I′m
a
changed
man)
(Но
клянусь
тебе,
я
изменился)
Leavin′
on
a
train
surely
as
truth
remains
I'll
be
back
again
Уезжая
на
поезде,
конечно
же,
поскольку
правда
остается
правдой,
я
вернусь
снова.
(From
the
caboose)
(Из
вагона)
And
now
it′s
time
to
say
goodbye,
they
should've
turned
me
loose
А
теперь
пришло
время
попрощаться,
они
должны
были
отпустить
меня.
I
was
all
about
my
team
but
now
I
call
upon
my
crew
Я
думал
только
о
своей
команде,
но
теперь
я
взываю
к
своей
команде.
I′m
a
family
type
of
person
but
I'm
deadly
dolo
too
Я
отношусь
к
семейному
типу
людей,
но
я
также
смертельно
доло.
You
can
achieve
anything
that
you
put
your
heart
into
Ты
можешь
достичь
всего,
во
что
вложишь
свое
сердце.
See
the
second
hand
won′t
ever
stop
and
neither
will
the
clock
Видишь
секундная
стрелка
никогда
не
остановится
как
и
часы
Nigga
big
still
hit
the
stage
by
hisself
and
still
rock
Ниггер
Биг
все
еще
сам
выходит
на
сцену
и
все
еще
зажигает
'Cause
when
your
faith
is
in
the
right
place,
see
He
ain't
gon
let
you
flop
Потому
что
когда
твоя
вера
находится
в
нужном
месте,
смотри,
он
не
даст
тебе
провалиться.
You
can
say
whatever
you
want,
I
bet
you
can′t
do
it
like
me
Ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь,
но
держу
пари,
ты
не
сможешь
сделать
это
так,
как
я,
Before
you
say
you
can′t
let
go
Прежде
чем
ты
скажешь,
что
не
можешь
отпустить.
Please
no
excuse
this
time
don't
be
afraid
to
fly,
fly,
fly
Пожалуйста,
на
этот
раз
никаких
оправданий,
не
бойся
летать,
летать,
летать.
You
never
know
what
day
the
doors
will
close
Никогда
не
знаешь,
в
какой
день
закроются
двери.
It′s
time
to
say
goodbye
time
to
pack
up
and
ride
Пора
прощаться
пора
собираться
и
ехать
(Bye
bye
bye)
(Пока,
Пока,
пока)
Got
to
leave
this
place,
it's
been
cool
but
I
gotta
go
Я
должен
покинуть
это
место,
это
было
круто,
но
я
должен
идти.
I
can
take
it
from
here,
ladies,
y′all
done
a
good
deed
tonight
Я
могу
взять
это
отсюда,
дамы,
вы
все
сегодня
сделали
доброе
дело
It's
been
a
good
long
road,
now
it′s
time
for
me
to
go
Это
была
хорошая
долгая
дорога,
теперь
мне
пора
идти.
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Я
говорю:
"прощай,
прощай,
прощай,
прощай".
Time
to
spread
my
wings
and
high
up
in
the
sky
Пора
расправить
крылья
и
высоко
в
небо
I
can
fly,
I
fly,
I
fly,
so
high
Я
могу
летать,
я
лечу,
я
лечу
так
высоко.
Leavin'
on
a
train
surely
as
truth
remains
I'll
be
back
again
Уезжая
на
поезде,
конечно
же,
поскольку
правда
остается
правдой,
я
вернусь
снова.
(I
fly,
I
fly,
so
high)
(Я
лечу,
лечу,
так
высоко)
Leavin′
on
a
train
as
surely
as
truth
remains
I′ll
be
back
again
Уезжая
на
поезде,
так
же
несомненно,
как
и
то,
что
правда
остается
правдой,
я
вернусь
снова.
(I
fly,
I
fly,
so
high)
(Я
лечу,
лечу,
так
высоко)
(All
aboard!)
(Все
на
борт!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW ELDRITCH
Album
Idlewild
date de sortie
22-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.