OutKast, Sleepy Brown & Scar - The Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OutKast, Sleepy Brown & Scar - The Train




All aboard!
Все на борт!
Or, are all y′all bored?
Или вам всем скучно?
It's good to have y′all back now
Как хорошо, что вы все вернулись!
Ladies and gents
Дамы и господа!
Y'all already know what it is
Вы все уже знаете, что это такое
God don't make no mistakes
Боже не совершай ошибок
God don′t make no mistakes
Боже не совершай ошибок
Little do they know when I was brought up in this game
Мало ли они знают, когда я был воспитан в этой игре,
Pointing always in da vice from spitting, I made a change
указывая всегда в da vice от плевков, я сделал перемену
Like the diaper on the bottom of my baby daughter
Как подгузник на попе моей маленькой дочери
I wasn′t ready to be no father, maybe, kinda, sorta
Я не был готов быть отцом, может быть, вроде того, типа того.
'Cause when I saw her, I swear it made a tear fall
Потому что, когда я увидел ее, клянусь, у меня потекли слезы.
Not tears of sorrow but of joy so listen here y′all
Не слезы горя, а радости, так что слушайте сюда все.
I grabbed the mic and moved the crowd then disappeared dog
Я схватил микрофон и двинул толпу, а затем исчез.
Back in '94 that was the motherfucking year homeboy
Тогда, в 94-м, это был гребаный год, братан.
Then that Southernplayalistic went platinum
А потом этот южный плейлист стал платиновым.
Stacks on deck they ain′t tell us to pay our taxes
Штабеля на палубе они не велят нам платить налоги
Walking around the table in the kitchen just for practice
Ходить вокруг стола на кухне просто для практики
Reciting rhymes to sharpen minds, now let's deliver to the masses
Читая стихи, чтобы заострить умы, теперь давайте донесем их до масс
It′s been a good long road, now it's time for me to go
Это была хорошая долгая дорога, теперь мне пора идти.
I say goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Я говорю: "прощай, прощай, прощай, прощай".
Time to spread my wings and high up in the sky
Пора расправить крылья и высоко в небо
I can fly, I fly, I fly, so high
Я могу летать, я лечу, я лечу так высоко.
Welcome to my life, I think it's time we take it back
Добро пожаловать в мою жизнь, я думаю, пришло время вернуть ее обратно.
I got to give you all the facts so you can see what type of cat
Я должен рассказать вам все факты, чтобы вы могли понять, что это за кошка.
That you dealing with, now on ATLiens we was killing it
То, с чем ты имеешь дело, теперь на Атлиенсе мы убивали его.
And then my auntie passed, she was like my mother I was feeling it
А потом умерла моя тетя, она была похожа на мою мать, я чувствовал это.
The first person close to me to die I needed healing
Первый близкий мне человек умер я нуждался в исцелении
But I see her as an angel when I look up at the ceiling
Но я вижу в ней ангела, когда смотрю в потолок.
Like my daddy and grandaddy on both shoulders steady chilling
Как у моего папы и дедушки на обоих плечах постоянный холодок
So you got to keep on living like each day was the beginning
Так что ты должен продолжать жить так, как будто каждый день-это начало.
It′s yo birthday even on your worst day
Это твой день рождения даже в самый худший день
Live it like the first day, I′m Antwan Andre
Живи, как в первый день, я-Антван Андре.
Or General Patton if you know 'bout Purple Ribbon or got purp
Или генерала Паттона, если вы знаете о пурпурной ленте или о пурпуре.
I, I be on that kryptonite, that means I can′t be hurt
Я, я нахожусь на этом Криптоне, а это значит, что мне не будет больно.
Gotta leave this place, it's been cool but I gotta go
Я должен покинуть это место, это было круто, но я должен уйти.
It′s been a good long road, now it's time for me to go
Это была хорошая долгая дорога, теперь мне пора идти.
I say goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Я говорю: "прощай, прощай, прощай, прощай".
Time to spread my wings and high up in the sky
Пора расправить крылья и высоко в небо
I can fly, I fly, I fly, so high
Я могу летать, я лечу, я лечу так высоко.
Leavin′ on a train surely as truth remains I'll be back again
Уезжая на поезде, конечно же, поскольку правда остается правдой, я вернусь снова.
(I know we been though a lot, and I ain't perfect)
знаю, что мы были вместе много раз, и я не идеален)
(But I swear to you I′m a changed man)
(Но клянусь тебе, я изменился)
Leavin′ on a train surely as truth remains I'll be back again
Уезжая на поезде, конечно же, поскольку правда остается правдой, я вернусь снова.
(From the caboose)
(Из вагона)
And now it′s time to say goodbye, they should've turned me loose
А теперь пришло время попрощаться, они должны были отпустить меня.
I was all about my team but now I call upon my crew
Я думал только о своей команде, но теперь я взываю к своей команде.
I′m a family type of person but I'm deadly dolo too
Я отношусь к семейному типу людей, но я также смертельно доло.
You can achieve anything that you put your heart into
Ты можешь достичь всего, во что вложишь свое сердце.
See the second hand won′t ever stop and neither will the clock
Видишь секундная стрелка никогда не остановится как и часы
Nigga big still hit the stage by hisself and still rock
Ниггер Биг все еще сам выходит на сцену и все еще зажигает
'Cause when your faith is in the right place, see He ain't gon let you flop
Потому что когда твоя вера находится в нужном месте, смотри, он не даст тебе провалиться.
You can say whatever you want, I bet you can′t do it like me
Ты можешь говорить все, что хочешь, но держу пари, ты не сможешь сделать это так, как я,
Boy stop!
парень, стоп!
Before you say you can′t let go
Прежде чем ты скажешь, что не можешь отпустить.
Please no excuse this time don't be afraid to fly, fly, fly
Пожалуйста, на этот раз никаких оправданий, не бойся летать, летать, летать.
You never know what day the doors will close
Никогда не знаешь, в какой день закроются двери.
It′s time to say goodbye time to pack up and ride
Пора прощаться пора собираться и ехать
(Bye bye bye)
(Пока, Пока, пока)
Got to leave this place, it's been cool but I gotta go
Я должен покинуть это место, это было круто, но я должен идти.
I can take it from here, ladies, y′all done a good deed tonight
Я могу взять это отсюда, дамы, вы все сегодня сделали доброе дело
It's been a good long road, now it′s time for me to go
Это была хорошая долгая дорога, теперь мне пора идти.
I say goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Я говорю: "прощай, прощай, прощай, прощай".
Time to spread my wings and high up in the sky
Пора расправить крылья и высоко в небо
I can fly, I fly, I fly, so high
Я могу летать, я лечу, я лечу так высоко.
Leavin' on a train surely as truth remains I'll be back again
Уезжая на поезде, конечно же, поскольку правда остается правдой, я вернусь снова.
(I fly, I fly, so high)
лечу, лечу, так высоко)
Leavin′ on a train as surely as truth remains I′ll be back again
Уезжая на поезде, так же несомненно, как и то, что правда остается правдой, я вернусь снова.
(I fly, I fly, so high)
лечу, лечу, так высоко)
(All aboard!)
(Все на борт!)





Writer(s): ANDREW ELDRITCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.