The Outlaws - Cold Harbor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Outlaws - Cold Harbor




Cold Harbor
Холодная Гавань
It wasn't far from Richmond
Недалеко от Ричмонда,
The second day of June
Второго дня июня,
The year was 1864
В год шестьдесят четвертый,
The end was closin' soon
Конец уж близок, юная.
A long and bitter struggle
Долгая, горькая борьба
For the boys in blue and gray
Для парней в синем и сером,
The battle of Cold Harbor
Битва при Холодной Гавани
Was only hours away
Всего в нескольких часах от нас, родная.
I woke up long before the sun
Я проснулся задолго до солнца,
Cut through the morning sky
Прорезавшего утреннее небо,
Wondered as I lay there
Думал, лежа там,
Was this my time to die
Пришло ли мое время умереть, дева?
Somewhere through the darkness
Где-то во тьме
The Union fires glowed
Светились огни Союза,
A distant bugle's reveille
Далёкий звук горна,
Was playing soft and low
Играл тихо и нежно, душенька.
Oh oh, Cold Harbor
О, Холодная Гавань,
The battle line was drawn
Линия фронта была проведена,
Through the heart of Dixie
Через сердце Дикси,
The thrill of war was gone
Трепет войны исчез,
Rebel flag was faded
Флаг повстанцев выцвел,
Waved it far too longed
Мы развевали его слишком долго,
Oh, Cold Harbor
О, Холодная Гавань,
The last of the proud
Последние из гордых,
Will carry on
Будем продолжать бороться.
The morning shook like thunder
Утро сотрясалось, как гром,
As through the smoke they came
Когда сквозь дым они появились,
Heavy guns and the musket fire
Тяжелые орудия и мушкетный огонь
Were pouring down like rain
Лились как дождь, милая.
In just one half an hour
Всего за полчаса
Ten thousand Federals died
Десять тысяч федералов погибли,
My blood ran cold to watch'em fall
Моя кровь стыла, когда я видел, как они падают,
I closed my eyes and fired
Я закрыл глаза и выстрелил.
Yeah
Да.
Whoa oh oh, Cold Harbor
О, Холодная Гавань,
The battle lines was drawn
Линия фронта была проведена,
Through the heart of Dixie
Через сердце Дикси,
(Through the heart of Dixie)
(Через сердце Дикси)
The thrill of war was gone
Трепет войны исчез,
Our Rebel flag was faded
Наш флаг повстанцев выцвел,
We waved it far too long
Мы развевали его слишком долго,
(Far too long)
(Слишком долго)
Oh, Cold Harbor
О, Холодная Гавань,
The last of the proud
Последние из гордых,
(The last of the proud)
(Последние из гордых)
Will carry on
Будем продолжать бороться.
Carry on
Продолжать бороться.
Doot doot doot do da doo
Дут дут дут ду да ду
Doot doot doot do da doo
Дут дут дут ду да ду
Doot doot doot do da doo
Дут дут дут ду да ду
Doot doot doo
Дут дут ду





Writer(s): Chuck Glass, Henry Paul Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.