Paroles et traduction The Outlaws - Holiday
After
takin'
nearly
every
shady
lady
home
После
того,
как
забрал
домой
почти
всех
сомнительных
леди.
I
got
an
itchy
feelin'
under
my
skin
У
меня
зуд
под
кожей.
So
I
grabbed
my
rags
and
packed
my
bags
Поэтому
я
схватил
свои
тряпки
и
собрал
вещи.
And
got
back
on
the
road
again
И
снова
отправился
в
путь.
To
look
for
paradise
Искать
рай.
I
needed
sugar
and
spice
Мне
нужен
был
сахар
и
специи.
I
really
needed
a
holiday
Мне
действительно
нужен
был
отпуск.
My
main
concern
was
which
direction
to
turn
Моя
главная
забота
была
в
каком
направлении
повернуть
I
was
lookin'
forward
to
the
treat
Я
с
нетерпением
ждал
угощения.
There's
no
parallel,
it's
stranger
than
hell
Здесь
нет
параллели,
это
более
странно,
чем
ад.
To
pull
the
rug
from
under
my
feet
Вырвать
ковер
из-под
моих
ног.
I've
been
lovin'
everything
in
sight
Мне
нравилось
все,
что
попадалось
на
глаза.
Still
this
time
I
knew
the
feelin'
was
right
И
все
же
на
этот
раз
я
знал,
что
это
чувство
было
правильным.
'Cause
I
wanted
everyday
to
be
Потому
что
я
хотел,
чтобы
так
было
каждый
день.
When
it's
in
paradise
Когда
это
в
раю.
Well,
love's
a
holiday
Что
ж,
любовь-это
праздник.
When
it's
a-sugar
and
spice
Когда
это
сахар
и
специи.
It's
sweet
as
a
stolen
kiss
Это
сладко,
как
украденный
поцелуй.
It's
strange
in
its
own
special
way
Это
по-своему
странно.
Love,
love,
love's
a
holiday
Любовь,
любовь,
любовь-это
праздник.
Now
it
don't
seem
strange
that
the
more
I
change
Теперь
не
кажется
странным,
что
чем
больше
я
меняюсь,
тем
больше
я
меняюсь.
The
more
the
feelin'
inspires
Тем
больше
это
чувство
вдохновляет.
Understanding's
what
a
man
protects
Понимание-это
то,
что
человек
защищает.
Love's
what
his
poor
soul
desires
Любовь-вот
чего
жаждет
его
бедная
душа.
I've
been
lovin'
everything
in
sight
Мне
нравилось
все,
что
попадалось
на
глаза.
Now
this
time
I
know
the
feeling's
right
Теперь
на
этот
раз
я
знаю
что
это
правильное
чувство
'Cause
I
know
that
everyday
can
be
Потому
что
я
знаю,
что
каждый
день
может
быть
...
When
you're
in
paradise
когда
ты
в
раю.
Well,
love's
a
holiday
Что
ж,
любовь-это
праздник,
And
it's
a-sugar
and
spice
и
в
ней
есть
сахар
и
специи.
Well,
love's
a
holiday
Что
ж,
любовь-это
праздник,
When
you're
in
paradise
когда
ты
в
раю.
Well,
love's
a
holiday
Что
ж,
любовь-это
праздник.
When
it's
a-sugar
and
spice
Когда
это
сахар
и
специи.
And
all
things
nice
И
все
вещи
хороши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Marlin Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.