The Outlaws - Hurry Sundown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Outlaws - Hurry Sundown




Gypsy's dance around the campfire, shook their tambourines
Цыгане пляшут вокруг костра, трясут бубнами.
They were waiting for the dust of an outlaw, Sundown was his name
Они ждали праха разбойника, его звали закат.
As the midnight hour grew closer and the sky begins to fall
По мере того как приближался полуночный час и небо начинало падать
You can see his shadow by the light of the moon
Ты видишь его тень в лунном свете.
They had heard the gypsys call
Они слышали зов цыган.
She had hair as black as darkness, eyes of emerald green
У нее были черные, как смоль, волосы и изумрудно-зеленые глаза.
And her voice was soft and tender, ooh she could sing
И ее голос был мягким и нежным, о, она могла петь.
She will sing no more, or dance again or shake a tambourine
Она больше не будет ни петь, ни танцевать, ни трясти тамбурином.
They had taken her away, she was dead and gone, hear the gypsies sing
Они забрали ее, она была мертва и ушла, услышь пение цыган.
Ooh, ooh, hurry Sundown
О-О-О, скорее, закат!
Ooh, ooh, hurry Sundown
О-О-О, скорее, закат!
Ooh, ooh, hurry Sundown
О-О-О, скорее, закат!
Hurry Sundown
Скорее, Закат!
Ooh, ooh, hurry Sundown
О-О-О, скорее, закат!
Ooh, ooh, hurry Sundown
О-О-О, скорее, закат!
Ooh, ooh, hurry Sundown
О-О-О, скорее, закат!
Silver devils in his holsters, stars strapped to his heels
Серебряные черти в кобурах, звезды на каблуках.
There was fire in his eyes, they say that he was dressed to kill
В его глазах горел огонь, говорят, он был одет, чтобы убивать.
He had hands as fast as lightning, a heart as cold as steel
Его руки были молниеносны, а сердце холодно, как сталь.
He had come for the one that took her life, lying in Boothill
Он пришел за тем, кто забрал ее жизнь, лежа в Бутхилле.
Gypsy's dance around the campfire, shook their tambourines
Цыгане пляшут вокруг костра, трясут бубнами.
They were waiting for the dust of an outlaw, Sundown was his name
Они ждали праха разбойника, его звали закат.
As the midnight hour grew closer and the sky begins to fall
По мере того как приближался полуночный час и небо начинало падать
You can see his shadow by the light of the moon
Ты видишь его тень в лунном свете.
They had heard the gypsys call
Они слышали зов цыган.
Ooh, ooh, hurry Sundown
О-О-О, скорее, закат!
Ooh, ooh, hurry Sundown
О-О-О, скорее, закат!
Ooh, ooh, hurry Sundown
О-О-О, скорее, закат!
Ooh, ooh, hurry Sundown
О-О-О, скорее, закат!





Writer(s): Thomasson Hughie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.