Paroles et traduction The Outlaws - So Afraid
Rumors
been
travelin'
since
I've
been
out
of
town
Слухи
ходят
с
тех
пор,
как
я
уехал
из
города,
Sayin'
that
you've
had
a
another
fella
comin'
round
Говорят,
что
у
тебя
появился
другой.
Think
how
you
would
feel
if
you
were
in
my
shoes
Представь,
каково
мне,
Understand
it's
a
lonely
man
Пойми,
одинокому
мужчине,
Who's
got
these
two-time
blues
Которого
мучает
эта
тоска
измены.
Well,
I
sure
could
use
some
whiskey
Мне
бы
сейчас
виски,
Or
something
for
my
nerves
Или
что-нибудь
для
нервов,
'Cause
I
ain't
stopped
this
shakin'
Потому
что
я
не
перестаю
дрожать,
Since
I
first
heard
the
word
С
тех
пор,
как
услышал
это.
Everybody's
seein'
what's
only
mine
to
see
Все
видят
то,
что
должен
видеть
только
я,
Somebody's
head
is
on
my
pillow
Чья-то
голова
на
моей
подушке,
Where
mine's
supposed
to
be
Там,
где
должна
быть
моя.
But
you've
got
me
so
worried
Ты
заставила
меня
так
волноваться,
That
it
all
might
be
a
waste
of
time
Что
все
это
может
быть
пустой
тратой
времени.
Oh,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
О,
и
я
так
боюсь
узнать,
You're
no
longer
mine
Что
ты
больше
не
моя.
But
you've
got
me
so
worried
Ты
заставила
меня
так
волноваться,
That
it
all
might
be
a
waste
of
time
Что
все
это
может
быть
пустой
тратой
времени.
Oh,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
О,
и
я
так
боюсь
узнать,
You're
no
longer
mine
Что
ты
больше
не
моя.
It
didn't
take
me
long
Мне
не
потребовалось
много
времени,
To
see
what
you
were
all
about
Чтобы
понять,
что
ты
из
себя
представляешь.
My
bags
are
packed
and
I'm
on
my
way
Мои
чемоданы
упакованы,
и
я
уезжаю,
To
catch
the
first
train
out
Чтобы
сесть
на
первый
же
поезд.
You
might
find
a
memory
Ты,
возможно,
вспомнишь,
That
lay
here
in
this
song
Что
было
в
этой
песне,
When
you
say
that
this
old
boy's
been
Когда
скажешь,
что
этот
парень,
Away
one
day
too
long
Задержался
на
день
дольше
положенного.
But
you've
got
me
so
worried
Ты
заставила
меня
так
волноваться,
That
it
all
might
be
a
waste
of
time
Что
все
это
может
быть
пустой
тратой
времени.
Oh,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
О,
и
я
так
боюсь
узнать,
You're
no
longer
mine
Что
ты
больше
не
моя.
Woah,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
О,
и
я
так
боюсь
узнать,
You're
no
longer
mine
Что
ты
больше
не
моя.
Woah,
and
I'm
so
afraid
of
knowin'
О,
и
я
так
боюсь
узнать,
You're
no
longer
mine
Что
ты
больше
не
моя.
No,
you're
no
longer
mine
Нет,
ты
больше
не
моя.
You're
no
longer
mine
Ты
больше
не
моя.
Woah,
you're
no
longer
mine
О,
ты
больше
не
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal Arnold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.