The Outlaws - Song in the Breeze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Outlaws - Song in the Breeze




Song in the Breeze
Песня на ветру
I don't feel like I'm at home, In the mornin' all alone
Мне не по себе, как будто я не дома, утром совсем один,
Tryin' hard to do the things I know I should
Пытаюсь изо всех сил делать то, что должен.
When the nightime closes in, and the loneliness begins
Когда наступает ночь, и начинается одиночество,
I believe you'd rather be here if you could
Я верю, что ты была бы здесь, если бы могла.
Blaze a trail back to your heart
Проложу тропу обратно к твоему сердцу,
And you'll know that from the start
И ты узнаешь с самого начала,
We have been together long enough to see
Что мы были вместе достаточно долго, чтобы увидеть,
All the hard times take there toll
Как все трудности берут свое,
As they try to rob my soul
Пытаясь украсть мою душу,
Of the precious gift of love you give to me
Лишить меня драгоценного дара твоей любви.
There's a song in the breeze
Есть песня на ветру,
Hear it singin' through the trees
Слышишь, как она поет сквозь деревья?
As it blows along you will know the tune
Когда он подует, ты узнаешь мелодию.
Time can heal so I've been told
Время может исцелить, так мне говорили,
If you believe it you'll behold
Если ты поверишь, то увидишь,
All the time we need together's comin' soon
Что всё время, которое нам нужно вместе, скоро наступит.
We can't rely on things we know
Мы не можем полагаться на то, что знаем,
Till there's time enough to show
Пока не будет достаточно времени, чтобы показать,
Where the things we've believed in all these years
Во что мы верили все эти годы.
I can't see too well for tears, or the darkness of my fears
Я плохо вижу из-за слез и тьмы моих страхов,
Though I'm reachin' out to find a helpin' hand
Хотя я тянусь, чтобы найти руку помощи.
There's a song in the breeze
Есть песня на ветру,
Hear it singin' through the trees
Слышишь, как она поет сквозь деревья?
As it blows along, you will know the tune
Когда он подует, ты узнаешь мелодию.
Time can heal, so I've been told
Время может исцелить, так мне говорили,
If you believe it you'll behold
Если ты поверишь, то увидишь,
All the time we need together's comin' soon
Что всё время, которое нам нужно вместе, скоро наступит.





Writer(s): Henry Paul Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.