The Outlaws - The Night Cries - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Outlaws - The Night Cries




The Night Cries
Ночные рыдания
Bishop-Evans-Paul-Thomasson
Bishop-Evans-Paul-Thomasson
Oh, stormy night
О, штормовая ночь,
How could this be right
Как же это может быть правильно,
Tryin′ to find a place to hide
Пытаюсь найти, где укрыться,
Between the lightning strikes
Между ударами молний.
Just how many tears
Сколько же слез
Must fall from angry skies
Должно упасть с разгневанных небес,
While memories like thunder
Пока воспоминания, словно гром,
Bring back bittersweet goodbyes
Возвращают горько-сладкие прощания.
The night cries for the lonely
Ночь рыдает для одиноких,
The night cries for you only
Ночь рыдает только для тебя.
Through the faded dreams
Сквозь поблекшие сны
Whispers turn to screams
Шепот превращается в крики,
We thought we had forever
Мы думали, что у нас есть вечность,
Who knows what forever means
Кто знает, что значит вечность.
But every setting sun falls
Но каждое заходящее солнце падает
Before a moonlit sky
Перед лунным небом,
Worlds are turnin'
Миры вращаются,
Hearts are burnin′
Сердца горят,
Still we wonder why
И мы всё ещё спрашиваем себя, почему.
The night cries for the lonely
Ночь рыдает для одиноких,
The night cries for you only
Ночь рыдает только для тебя,
Lonely one
Одинокая,
The night cries for the lonely
Ночь рыдает для одиноких,
The night cries for the lonely
Ночь рыдает для одиноких.
Oh, stormy night is callin'
О, штормовая ночь зовет,
Through your memory I keep fallin'
В твоих воспоминаниях я продолжаю тонуть,
Though our life
Хотя наша жизнь
And love have parted
И любовь расстались,
Here′s to all the broken hearted
За всех с разбитым сердцем.
Just how many tears
Сколько же слез
Must fall from angry skies
Должно упасть с разгневанных небес,
While memories like thunder
Пока воспоминания, словно гром,
Bring back bittersweet goodbyes
Возвращают горько-сладкие прощания.
The night cries for the lonely
Ночь рыдает для одиноких,
The night cries for you only
Ночь рыдает только для тебя,
Lonely one
Одинокая,
The night cries for the lonely
Ночь рыдает для одиноких,
The night cries for you only
Ночь рыдает только для тебя,
Lonely one
Одинокая,
The night cries for the lonely
Ночь рыдает для одиноких,
The night cries for you only
Ночь рыдает только для тебя,
Lonely one
Одинокая.





Writer(s): Bishop Norman Randolph, Evans Duane Alan, Thomasson Hugh Edward, Palkes Henry Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.