Paroles et traduction Outasight - NY 2 LA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NY 2 LA
Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес
Sold
everything
I
had
Продал
всё,
что
у
меня
было,
Hopped
in
a
cab
and
I
say
goodbye
Прыгнул
в
такси
и
попрощался,
I
told
my
mum
and
dad
I
ain′t
ever
coming
back
and
they
knew
why
Сказал
маме
с
папой,
что
никогда
не
вернусь,
и
они
знали,
почему,
Now
it's
me
and
my
lady
and
a
couple
babies
finding
our
way
Теперь
мы
с
моей
девушкой
и
парой
малышей
ищем
свой
путь,
I′m
not
sure
what's
next
but
I
think
that's
the
point
when
I
hit
LA
Я
не
уверен,
что
будет
дальше,
но
думаю,
в
этом
и
смысл,
когда
я
доберусь
до
Лос-Анджелеса.
Oohoh
I
don′t
wanna
think
about
it
О-о-о,
я
не
хочу
думать
об
этом,
Singing
like
ohhoh
there′s
no
way
around
it
Пою,
как
о-о-о,
нет
пути
назад.
I'm
getting
on
a
big
jet
plane
(big
jet
plane)
Я
сажусь
в
большой
самолет
(большой
самолет),
Say
goodbye
to
my
old
life
Прощаюсь
со
своей
старой
жизнью,
Just
trying
to
do
my
thing
(do
my
thing)
Просто
пытаюсь
делать
своё
дело
(делать
своё
дело),
Only
open
the
doors
right
Открываю
только
нужные
двери,
With
my
one
gold
chain
(one
gold
chain)
С
моей
единственной
золотой
цепью
(единственной
золотой
цепью),
I
think
I′m
ready
to
go
back
Думаю,
я
готов
вернуться,
A
one
way
ticket
Билет
в
один
конец,
You
can
come
visit
Ты
можешь
приехать
в
гости,
Once
I
get
there
Как
только
я
туда
доберусь,
NY
2 LA
Из
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес,
Ohh
ohh
ohh
ohh
О-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о,
NY
2 LA
Из
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес,
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
О-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о,
NY
2 LA
Из
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес.
Call
my
Richie
Sean
Sean
Звоню
моему
Ричи
Шону
Шону,
Feel
like
white
clef
(one
time)
Чувствую
себя,
как
Уайт
Клиф
(один
раз),
Let
me
work
Дай
мне
поработать,
Every
time
someone
calls
me
sir
I
throw
another
dress
shirt
I
earn
Каждый
раз,
когда
кто-то
называет
меня
сэром,
я
надеваю
еще
одну
рубашку,
которую
заработал,
Outta
sight
outta
mind
С
глаз
долой
- из
сердца
вон,
Just
because
I
wear
shades
don't
mean
I′m
blind
Только
потому,
что
я
ношу
очки,
не
значит,
что
я
слепой,
I
sorta
sound
like
a
mass-a-bass
Я
вроде
как
звучу,
как
Массабас,
With
a
back
suitcase
to
make
my
way
singing
out
like
С
чемоданом,
чтобы
проложить
свой
путь,
распевая
как:
Oohoh
I
don't
wanna
think
about
it
О-о-о,
я
не
хочу
думать
об
этом,
Singing
like
ohhoh
there′s
no
way
around
it
Пою,
как
о-о-о,
нет
пути
назад.
I'm
getting
on
a
big
jet
plane
(big
jet
plane)
Я
сажусь
в
большой
самолет
(большой
самолет),
Say
goodbye
to
my
old
life
Прощаюсь
со
своей
старой
жизнью,
Just
trying
to
do
my
thing
(do
my
thing)
Просто
пытаюсь
делать
своё
дело
(делать
своё
дело),
Only
open
the
doors
right
Открываю
только
нужные
двери,
With
my
one
gold
chain
(one
gold
chain)
С
моей
единственной
золотой
цепью
(единственной
золотой
цепью),
I
think
I'm
ready
to
go
back
Думаю,
я
готов
вернуться,
A
one
way
ticket
Билет
в
один
конец,
You
can
come
visit
Ты
можешь
приехать
в
гости,
Once
I
get
there
Как
только
я
туда
доберусь,
NY
2 LA
Из
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес,
Ohh
ohh
ohh
ohh
О-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о,
NY
2 LA
Из
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес,
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
О-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о,
NY
2 LA
Из
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес.
Ohh
oh
oh
О-о-о
о-о-о
о-о-о,
All
my
life
I
spent
my
dime
Всю
свою
жизнь
я
тратил
свои
деньги,
Dreamin
of
a
Hollywood
sign
Мечтая
о
вывеске
Голливуда,
I
got
a
New
York
state
of
mind
У
меня
нью-йоркский
склад
ума,
But
now
I′m
sayin
goodbye
Но
теперь
я
прощаюсь.
I′m
getting
on
a
big
jet
plane
(big
jet
plane)
Я
сажусь
в
большой
самолет
(большой
самолет),
Say
goodbye
to
my
old
life
Прощаюсь
со
своей
старой
жизнью,
Just
trying
to
do
my
thing
(gonna
do
my
thing)
Просто
пытаюсь
делать
своё
дело
(буду
делать
своё
дело),
Only
open
the
doors
right
Открываю
только
нужные
двери,
With
my
one
gold
chain
(one
gold
chain)
С
моей
единственной
золотой
цепью
(единственной
золотой
цепью),
I
think
I'm
ready
to
go
back
Думаю,
я
готов
вернуться,
A
one
way
ticket
Билет
в
один
конец,
You
can
come
visit
Ты
можешь
приехать
в
гости,
Once
I
get
there
Как
только
я
туда
доберусь,
NY
2 LA
Из
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес,
Ohh
ohh
ohh
ohh
О-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о,
NY
2 LA
Из
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес,
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
О-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о
о-о-о,
NY
2 LA
Из
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес.
Ohh
oh
oh
О-о-о
о-о-о
о-о-о,
All
my
life
I
spent
my
dime
Всю
свою
жизнь
я
тратил
свои
деньги,
Dreamin
of
a
Hollywood
sign
Мечтая
о
вывеске
Голливуда,
I
got
a
New
York
state
of
mind
У
меня
нью-йоркский
склад
ума,
But
now
I′m
sayin
goodbye
(sayin
goodbye)
Но
теперь
я
прощаюсь
(прощаюсь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Fryzel, Richard Andrew Conte, Steph Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.