Outbreakband feat. Mia Friesen - Egal wohin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outbreakband feat. Mia Friesen - Egal wohin




Egal wohin
Куда бы ни было
In uns lebt Hoffnung, wir haben ein Ziel
В нас живёт надежда, у нас есть цель,
Wir folgen dem Sohn
Мы следуем за Сыном.
Die Basis ist Glaube und nicht was wir fühl'n
Опора вера, а не то, что мы чувствуем,
Wir folgen dem Sohn
Мы следуем за Сыном.
Alles was wir tun, das tun wir für ihn
Всё, что мы делаем, мы делаем для Него,
Wir folgen dem Sohn
Мы следуем за Сыном.
Wir werden nicht müde, wir bleiben nicht steh'n
Мы не устанем, мы не остановимся,
Wir geh'n mit ihm, egal wohin
Мы идём с Ним, куда бы ни было.
Wir haben uns entschieden
Мы приняли решение,
Nie mehr wollen wir ins alte Leben zurück
Больше никогда не хотим возвращаться к прежней жизни.
Weil wir Jesus lieben
Потому что мы любим Иисуса,
Gehen wir mit ihm egal wohin
Мы идём с Ним, куда бы ни было.
Wir geh'n mit ihm egal wohin
Мы идём с Ним, куда бы ни было.
Er ist das Vorbild, er ist unser Ziel
Он пример, Он наша цель,
Wir folgen dem Sohn
Мы следуем за Сыном.
Wie Jesus zu lieben ist unser Motiv
Любить, как Иисус, вот наш мотив,
Wir folgen dem Sohn
Мы следуем за Сыном.
Alles was er ist, das woll'n wir auch sein
Всё, чем является Он, мы тоже хотим быть,
Wir folgen dem Sohn
Мы следуем за Сыном.
Weil er uns geliebt hat, weil er uns befreit
Потому что Он возлюбил нас, потому что Он освободил нас,
Geh'n wir mit ihm egal wohin
Мы идём с Ним, куда бы ни было.
Wir haben uns entschieden
Мы приняли решение,
Nie mehr wollen wir ins alte Leben zurück
Больше никогда не хотим возвращаться к прежней жизни.
Weil wir Jesus lieben
Потому что мы любим Иисуса,
Gehen wir mit ihm egal wohin
Мы идём с Ним, куда бы ни было.
Wir geh'n mit ihm egal wohin
Мы идём с Ним, куда бы ни было.
Nie mehr zurück
Никогда не оглядываясь,
Nie mehr zurück
Никогда не оглядываясь,
Nie mehr wollen wir ins alte Leben zurück
Больше никогда не хотим возвращаться к прежней жизни.
Nie mehr zurück
Никогда не оглядываясь,
Nie mehr zurück
Никогда не оглядываясь,
Nie mehr wollen wir ins alte Leben zurück
Больше никогда не хотим возвращаться к прежней жизни.
Nie mehr zurück
Никогда не оглядываясь,
Nie mehr zurück
Никогда не оглядываясь,
Nie mehr wollen wir ins alte Leben zurück
Больше никогда не хотим возвращаться к прежней жизни.
Nie mehr zurück
Никогда не оглядываясь,
Nie mehr zurück
Никогда не оглядываясь,
Nie mehr wollen wir ins alte Leben zurück
Больше никогда не хотим возвращаться к прежней жизни.
Wir haben uns entschieden
Мы приняли решение,
Nie mehr wollen wir ins alte Leben zurück
Больше никогда не хотим возвращаться к прежней жизни.
Weil wir Jesus lieben
Потому что мы любим Иисуса,
Gehen wir mit ihm egal wohin
Мы идём с Ним, куда бы ни было.
Wir geh'n mit ihm egal wohin
Мы идём с Ним, куда бы ни было.
Wir geh'n mit ihm egal wohin
Мы идём с Ним, куда бы ни было.





Writer(s): Mia Friesen, Stefan Schoepfle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.