Outbreakband feat. Mia Friesen - Wie viel weiter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outbreakband feat. Mia Friesen - Wie viel weiter




Wie viel weiter
Как далеко ещё
In mir trag ich eine Sehnsucht
Я ношу в себе тоску,
Es gibt mehr, als ich grad sehen kann
Есть нечто большее, чем я могу видеть.
Dieses Leben in der Fülle
Эту жизнь в полноте
Will ich jeden Tag
Я хочу проживать каждый день.
Wie viel weiter könnt ich sehen
Как далеко ещё я могла бы видеть,
Wenn ich die Welt durch deine Augen seh'
Если бы смотрела на мир Твоими глазами?
Wo du bist, da gibt es mehr
Там, где Ты, есть нечто большее.
Wirke durch mich heil'ger Geist
Действуй через меня, Святой Дух,
Komm und führ mich
Приди и веди меня
Zu den Wundern, die nicht von dieser Welt sind
К чудесам, которые не от мира сего.
Ich will leben in der Kraft
Я хочу жить в той силе,
Die nur du gibst
Которую можешь дать только Ты,
Ich will immer mehr von dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
Wirke durch mich heil'ger Geist
Действуй через меня, Святой Дух,
Komm und führ mich
Приди и веди меня
Zu den Wundern, die nicht von dieser Welt sind
К чудесам, которые не от мира сего.
Ich will leben in der Kraft
Я хочу жить в той силе,
Die nur du gibst
Которую можешь дать только Ты,
Ich will immer mehr von dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
Manchmal hab ich keine Kraft mehr
Иногда у меня совсем нет сил,
Und ich merk, dass ich's nicht selber schaff
Я понимаю, что сама не справлюсь.
Doch dann ruf ich deinen Namen
Но тогда я зову Тебя по имени,
Du bist meine Kraft
Ты моя сила.
Wie viel weiter kann ich laufen
Как далеко ещё я смогу пройти,
Wenn ich den Wind in meinem Rücken spür
Если чувствую ветер в своих парусах?
Wo du bist, da gibt es mehr
Там, где Ты, есть нечто большее.
Wirke durch mich heil'ger Geist
Действуй через меня, Святой Дух,
Komm und führ mich
Приди и веди меня
Zu den Wundern, die nicht von dieser Welt sind
К чудесам, которые не от мира сего.
Ich will leben in der Kraft
Я хочу жить в той силе,
Die nur du gibst
Которую можешь дать только Ты,
Ich will immer mehr von dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
Wirke durch mich heil'ger Geist
Действуй через меня, Святой Дух,
Komm und führ mich
Приди и веди меня
Zu den Wundern, die nicht von dieser Welt sind
К чудесам, которые не от мира сего.
Ich will leben in der Kraft
Я хочу жить в той силе,
Die nur du gibst
Которую можешь дать только Ты,
Ich will immer mehr von dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
Ich will nicht bleiben
Я не хочу оставаться,
Wo ich jetzt grad steh'
Там, где нахожусь сейчас.
Ich will immer mehr von Dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
Ich will den Himmel hier auf Erden seh'n
Хочу увидеть небо здесь, на земле.
Ich will immer mehr von Dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
Ich will es seh'n, dass Menschen sich bekehr'n
Хочу увидеть, как люди обращаются к Тебе.
Ich will immer mehr von Dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
In deiner Nähe werden Herzen heil
Рядом с Тобой сердца исцеляются.
Ich will immer mehr von Dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
Wirke durch mich heil'ger Geist
Действуй через меня, Святой Дух,
Komm und führ mich
Приди и веди меня
Zu den Wundern, die nicht von dieser Welt sind
К чудесам, которые не от мира сего.
Ich will leben in der Kraft
Я хочу жить в той силе,
Die nur du gibst
Которую можешь дать только Ты,
Ich will immer mehr von dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
Wirke durch mich heil'ger Geist
Действуй через меня, Святой Дух,
Komm und führ mich
Приди и веди меня
Zu den Wundern, die nicht von dieser Welt sind
К чудесам, которые не от мира сего.
Ich will leben in der Kraft
Я хочу жить в той силе,
Die nur du gibst
Которую можешь дать только Ты,
Ich will immer mehr von dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
Ich will nicht bleiben
Я не хочу оставаться,
Wo ich jetzt grad steh'
Там, где нахожусь сейчас.
Ich will immer mehr von Dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
Ich will den Himmel hier auf Erden seh'n
Хочу увидеть небо здесь, на земле.
Ich will immer mehr von Dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
Ich will es seh'n, dass Menschen sich bekehr'n
Хочу увидеть, как люди обращаются к Тебе.
Ich will immer mehr von Dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
In deiner Nähe werden Herzen heil
Рядом с Тобой сердца исцеляются.
Ich will immer mehr von Dir
Хочу всё больше и больше Тебя.
(Immer mehr)
(Всё больше)
Immer mehr von dir, (Immer mehr von dir) mehr von dir
Всё больше и больше Тебя, (всё больше и больше Тебя) больше Тебя.
(Immer mehr, immer mehr)
(Всё больше, всё больше)
Ich will immer mehr von dir (immer mehr von dir)
Хочу всё больше и больше Тебя, (всё больше и больше Тебя).





Writer(s): Mia Friesen, Stefan Schoepfle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.