Paroles et traduction Outbreakband - Die ganze Schöpfung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die ganze Schöpfung
The Whole Creation
Jeder
sonnen
Strahl
nimmt
mich
in
dem
Arm,
hält
mich
fest,
mir
wird
warm.
Every
ray
of
sun
takes
me
in
its
arm,
holds
me
tight,
I
feel
warm.
Jede
Blume
die
blüht,
sagt
das
es
genügt
dir
zu
vertrauen
Every
flower
that
blooms
says
that
it
is
enough
to
trust
you
Jeder
Fluss
der
fließt
sagt
das
du
mich
siehst,
ich
bin
erfrischt
weil
ich
dich
genieß'
Every
river
that
flows
says
that
you
see
me,
I
am
refreshed
because
I
enjoy
you
Wie
der
schönste
Chor,
kommt
es
mir
vor,
wenn
dein
Wind
weht
Like
the
most
beautiful
choir,
it
seems
to
me
when
your
wind
blows
Regen
klopft
den
schönsten
Rhythmus
Rain
knocks
the
most
beautiful
rhythm
Blitze
Zeichen
dir
ein
Bild
Lightning
signs
you
a
picture
Donner
gröllert
voller
Ehrfurcht
Thunder
roars
with
reverence
Und
der
Sturm
tanzt
wild
And
the
storm
dances
wildly
Die
ganze
Schöpfung
jubeld
dir
zu
The
whole
creation
rejoices
for
you
Du
allein
bist
gott
You
alone
are
God
Du
allein
bist
gott
You
alone
are
God
Durch
deine
Schöpfung
sprichst
du
mir
zu
Through
your
creation
you
speak
to
me
Wertvoll
bist
du
You
are
worthy
Wertvoll
bist
du
You
are
worthy
Jeder
Sonnenstrahl
nimmt
mich
in
den
arm,
hält
mich
fest,
mir
wird
warm
Every
ray
of
sun
takes
me
in
its
arm,
holds
me
tight,
I
feel
warm
Jede
Blume
die
blüht
sagt
das
es
genügt
dir
zu
vertrauen
Every
flower
that
blooms
says
that
it
is
enough
to
trust
you
Jeder
Fluss
der
fließt
sagt
das
du
mich
siehst,
ich
bin
erfrischt
weil
ich
dich
genieß
Every
river
that
flows
says
that
you
see
me,
I
am
refreshed
because
I
enjoy
you
Wie
der
schönste
Chor
kommt
es
mir
vor
wenn
dein
Wind
weht
Like
the
most
beautiful
choir,
it
seems
to
me
when
your
wind
blows
Regen
klopft
den
schönsten
Rhythmus
Rain
knocks
the
most
beautiful
rhythm
Blitze
Zeichen
dir
ein
Bild
Lightning
signs
you
a
picture
Donner
gröllert
voller
Ehrfurcht
Thunder
roars
with
reverence
Und
der
Sturm
tanzt
wild
And
the
storm
dances
wildly
Die
ganze
Schöpfung
jubeld
dir
zu
The
whole
creation
rejoices
for
you
Du
allein
bist
gott
You
alone
are
God
Du
allein
bist
gott
You
alone
are
God
Durch
deine
Schöpfung
sprichst
du
mir
zu
Through
your
creation
you
speak
to
me
Wertvoll
bist
du
You
are
worthy
Wertvoll
bist
du
You
are
worthy
(Du
bist
wertvoll)
(You
are
worthy)
Du
bist
wunderschön
(du
bist
Wunderschön)
You
are
beautiful
(you
are
beautiful)
Du
bist
wunderschön
(du
bist
wunderschön)
You
are
beautiful
(you
are
beautiful)
Du
bist
wunderschön
(du
bist
wunderschön)
You
are
beautiful
(you
are
beautiful)
Du
bist
wunderschön
(du
bist
wunderschön)
You
are
beautiful
(you
are
beautiful)
Sie
ganze
Schöpfung
jubelt
dir
zu
The
whole
creation
rejoices
for
you
Du
allein
bist
gott
You
alone
are
God
Du
allein
bist
gott
You
alone
are
God
Durch
deine
Schöpfung
sprichst
du
mir
zu
Through
your
creation
you
speak
to
me
Wertvoll
bist
du
You
are
worthy
Wertvoll
bist
du
You
are
worthy
Jeder
sonnen
Strahl
nimmt
mich
in
dem
Arm,
hält
mich
fest,
mir
wird
warm.
Every
ray
of
sun
takes
me
in
its
arm,
holds
me
tight,
I
feel
warm.
Jede
Blume
die
blüht,
sagt
das
es
genügt
dir
zu
vertrauen...
Every
flower
that
blooms,
says
that
it
is
enough
to
trust
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benni Schuhmacher, Mia Friesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.