Paroles et traduction Outbreakband - Du, du bist Gott
Hier
bin
Ich,
um
Dich
zu
finden,
denn
Du
schenkst
mir
Gnade
Herr.
Я
здесь,
чтобы
найти
Тебя,
потому
что
Ты
даруешь
мне
милость,
Господи.
Anbetung
soll
mein
Opfer
sein,
erhoben
bist
nur
Du
allein
Поклонение
должно
быть
моей
жертвой,
возвышен
только
ты
один
Ich
kann
nicht
anderes
als
Dich
zu
verehren
.
Я
не
могу
не
поклоняться
Тебе
.
Du,
du
bist
Gott
Du
bist
Herr
mein
ganzes
Leben
geb
ich
Dir.
Ты,
ты
Бог
Ты
Господь
всю
свою
жизнь
я
отдаю
Тебе.
Du
regierst
in
Ewigkeit
ich
will
Dich
immer
preisen
Herr.
Ты
правишь
вечно
я
всегда
буду
славить
Тебя,
Господь.
Hier
bin
Ich,
um
Dir
zu
danken
Du
hast
mich
verändert
Herr.
Здесь
Я,
чтобы
поблагодарить
тебя
Ты
изменил
мне,
Господин.
Als
Du
dein
Leben
für
mich
gabst,
am
Kreuz
für
meine
Sünde
starbst.
Когда
Ты
отдал
свою
жизнь
за
меня,
умер
на
кресте
за
мой
грех.
Ich
kann
nicht
anders
als
Dich
zu
verehren.
Я
не
могу
не
обожать
Тебя.
Du,
du
bist
Gott
Du
bist
Herr
mein
ganzes
Leben
geb
ich
Dir.
Ты,
ты
Бог
Ты
Господь
всю
свою
жизнь
я
отдаю
Тебе.
Du
regierst
in
Ewigkeit,
ich
will
Dich
immer
preisen
Herr.
Ты
правишь
вечно,
я
всегда
буду
славить
Тебя,
Господи.
Du,
du
bist
Gott
Du
bist
Herr
mein
ganzes
Leben
geb
ich
Dir.
Ты,
ты
Бог
Ты
Господь
всю
свою
жизнь
я
отдаю
Тебе.
Du
regierst
in
Ewigkeit,
ich
will
Dich
immer
preisen
Herr.
Ты
правишь
вечно,
я
всегда
буду
славить
Тебя,
Господи.
Ich
will
Dich
immer
preisen
Herr.
Я
всегда
хочу
славить
Тебя,
Господи.
Du,
du
bist
Gott
Du
bist
Herr
mein
ganzes
Leben
geb
ich
Dir.
Ты,
ты
Бог
Ты
Господь
всю
свою
жизнь
я
отдаю
Тебе.
Du
regierst
in
Ewigkeit,
ich
will
Dich
immer
preisen
Herr.
Ты
правишь
вечно,
я
всегда
буду
славить
Тебя,
Господи.
Du,
du
bist
Gott
Du
bist
Herr
mein
ganzes
Leben
geb
ich
Dir.
Ты,
ты
Бог
Ты
Господь
всю
свою
жизнь
я
отдаю
Тебе.
Du
regierst
in
Ewigkeit,
ich
will
Dich
immer
preisen
Herr.
Ты
правишь
вечно,
я
всегда
буду
славить
Тебя,
Господи.
Du,
du
bist
Gott
Du
bist
Herr
mein
ganzes
Leben
geb
ich
Dir.
Ты,
ты
Бог
Ты
Господь
всю
свою
жизнь
я
отдаю
Тебе.
Du
regierst
in
Ewigkeit,
ich
will
Dich
immer
preisen
Herr.
Ты
правишь
вечно,
я
всегда
буду
славить
Тебя,
Господи.
Du,
du
bist
Gott
Du
bist
Herr
mein
ganzes
Leben
geb
ich
Dir.
Ты,
ты
Бог
Ты
Господь
всю
свою
жизнь
я
отдаю
Тебе.
Du
regierst
in
Ewigkeit,
ich
will
Dich
immer
preisen
Herr.
Ты
правишь
вечно,
я
всегда
буду
славить
Тебя,
Господи.
Ich
will
Dich
immer
preisen
Herr.
Я
всегда
хочу
славить
Тебя,
Господи.
Ich
will
Dich
immer
preisen
Herr.
Я
всегда
хочу
славить
Тебя,
Господи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Bräuchle, Martin Koppenhöfer, Phillip Ngoei, Walker Beach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.