Outbreakband feat. Juri Friesen - Zuerst geliebt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outbreakband feat. Juri Friesen - Zuerst geliebt




Zuerst geliebt
Возлюбил меня первым
Weil du mehr als deinen Tod vor Augen sahst
Ведь ты видел больше, чем просто свою смерть,
Nahmst du das Kreuz auf dich
Ты принял крест,
Auch wenn dieser Weg der schwerste für dich war
Даже если этот путь был для тебя самым тяжёлым,
Nahmst du das Kreuz auf dich
Ты принял крест.
Das du selbstlos diesen Schmerz ertragen hast
То, что ты так самоотверженно перенёс эту боль,
Das überwältigt mich
Поражает меня.
Bin ich schwach ist diese Liebe meine Kraft
Когда я слаб, эта любовь моя сила,
Das überwältigt mich
Это поражает меня.
Du hast mich zuerst geliebt
Ты возлюбил меня первым,
Darum will ich dich anbeten
Поэтому я хочу молиться тебе,
Für Liebe die den Tod besiegt
За любовь, победившую смерть.
Danke
Спасибо,
Jesus
Иисус,
Danke
Спасибо,
Jesus
Иисус,
Danke
Спасибо,
Jesus
Иисус.
Ja ich glaub das du das beste für mich willst
Да, я верю, что ты хочешь для меня лучшего,
Jesus ich folge dir
Иисус, я иду за тобой.
Ich vertrau dir, den du siehst das große Bild
Я доверяю тебе, ведь ты видишь всю картину,
Jesus ich folge dir
Иисус, я иду за тобой.
Du hast mich zuerst geliebt
Ты возлюбил меня первым,
Darum will ich dich anbeten
Поэтому я хочу молиться тебе,
Für Liebe die den Tod besiegt
За любовь, победившую смерть.
Danke
Спасибо,
Jesus
Иисус,
Danke
Спасибо,
Jesus
Иисус,
Danke
Спасибо,
Jesus
Иисус.
Du hast mich zuerst geliebt
Ты возлюбил меня первым,
Darum will ich dich anbeten
Поэтому я хочу молиться тебе,
Für Liebe die den Tod besiegt
За любовь, победившую смерть.
Danke
Спасибо,
Jesus
Иисус.
Was ich hab
Что имею,
Was ich bin
Кем являюсь,
Lege ich dankbar vor dich hin
С благодарностью тебе приношу,
Denn ich weiß
Ведь я знаю,
Was du gabst
Чем ты пожертвовал,
Als du aus Liebe für mich starbst
Когда из любви ко мне умирал.
Was ich hab
Что имею,
Was ich bin
Кем являюсь,
Lege ich dankbar vor dich hin
С благодарностью тебе приношу,
Denn ich weiß
Ведь я знаю,
Was du gabst
Чем ты пожертвовал,
Als du aus Liebe für mich starbst
Когда из любви ко мне умирал.
Was ich hab
Что имею,
Was ich bin
Кем являюсь,
Lege ich dankbar vor dich hin
С благодарностью тебе приношу,
Denn ich weiß
Ведь я знаю,
Was du gabst
Чем ты пожертвовал,
Als du aus Liebe für mich starbst
Когда из любви ко мне умирал.
Du hast mich zuerst geliebt
Ты возлюбил меня первым,
Darum will ich dich anbeten
Поэтому я хочу молиться тебе,
Für Liebe die den Tod besiegt
За любовь, победившую смерть.
Danke
Спасибо,
Jesus
Иисус,
Danke
Спасибо,
Jesus
Иисус,
Danke
Спасибо,
Jesus
Иисус.
Du hast mich zuerst geliebt
Ты возлюбил меня первым,
Darum will ich dich anbeten
Поэтому я хочу молиться тебе,
Für Liebe die den Tod besiegt
За любовь, победившую смерть.
Danke
Спасибо,
Jesus
Иисус!





Writer(s): Mia Friesen, Sam Samba, Stefan Schöpfle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.