Paroles et traduction Outbreakband feat. Juri Friesen - Zuerst geliebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zuerst geliebt
Возлюбленный прежде
Weil
du
mehr
als
deinen
Tod
vor
Augen
sahst
Потому
что
ты
видел
больше,
чем
свою
смерть,
Nahmst
du
das
Kreuz
auf
dich
Ты
взял
крест
на
себя.
Auch
wenn
dieser
Weg
der
schwerste
für
dich
war
Даже
если
этот
путь
был
самым
трудным
для
тебя,
Nahmst
du
das
Kreuz
auf
dich
Ты
взял
крест
на
себя.
Dass
du
selbstlos
diesen
Schmerz
ertragen
hast
То,
что
ты
так
самоотверженно
перенес
эту
боль,
Das
überwältigt
mich
Меня
поражает.
Bin
ich
schwach
ist
diese
Liebe
meine
Kraft
Когда
я
слаб,
эта
любовь
— моя
сила.
Das
überwältigt
mich
Меня
поражает.
Du
hast
mich
zuerst
geliebt
Ты
возлюбил
меня
прежде.
Darum
will
ich
dich
anbeten
Поэтому
я
хочу
поклоняться
тебе.
Für
Liebe
die
den
Tod
besiegt
За
любовь,
которая
победила
смерть,
Ja
ich
glaub,
dass
du
das
Beste
für
mich
willst
Да,
я
верю,
что
ты
желаешь
мне
лучшего.
Jesus
ich
folge
dir
Иисус,
я
следую
за
тобой.
Ich
vertrau
dir
denn
du
siehst
das
große
Bild
Я
доверяю
тебе,
ведь
ты
видишь
всю
картину.
Jesus
ich
folge
dir
Иисус,
я
следую
за
тобой.
Du
hast
mich
zuerst
geliebt
Ты
возлюбил
меня
прежде.
Darum
will
ich
dich
anbeten
Поэтому
я
хочу
поклоняться
тебе.
Für
Liebe
die
den
Tod
besiegt
За
любовь,
которая
победила
смерть,
Du
hast
mich
zuerst
geliebt
Ты
возлюбил
меня
прежде.
Darum
will
ich
dich
anbeten
Поэтому
я
хочу
поклоняться
тебе.
Für
Liebe
die
den
Tod
besiegt
За
любовь,
которая
победила
смерть,
Was
ich
bin
Кем
я
являюсь,
Leg
ich
dankbar
vor
dich
hin
С
благодарностью
кладу
пред
тобой.
Denn
ich
weiß
Ведь
я
знаю,
Was
du
gabst
Что
ты
отдал,
Als
du
aus
Liebe
für
mich
starbst
Когда
из
любви
умер
за
меня.
Was
ich
bin
Кем
я
являюсь,
Leg
ich
dankbar
vor
dich
hin
С
благодарностью
кладу
пред
тобой.
Denn
ich
weiß
Ведь
я
знаю,
Was
du
gabst
Что
ты
отдал,
Als
du
aus
Liebe
für
mich
starbst
Когда
из
любви
умер
за
меня.
Was
ich
bin
Кем
я
являюсь,
Leg
ich
dankbar
vor
dich
hin
С
благодарностью
кладу
пред
тобой.
Denn
ich
weiß
Ведь
я
знаю,
Was
du
gabst
Что
ты
отдал,
Als
du
aus
Liebe
für
mich
starbst
Когда
из
любви
умер
за
меня.
Du
hast
mich
zuerst
geliebt
Ты
возлюбил
меня
прежде.
Darum
will
ich
dich
anbeten
Поэтому
я
хочу
поклоняться
тебе.
Für
Liebe
die
den
Tod
besiegt
За
любовь,
которая
победила
смерть,
Du
hast
mich
zuerst
geliebt
Ты
возлюбил
меня
прежде.
Darum
will
ich
dich
anbeten
Поэтому
я
хочу
поклоняться
тебе.
Für
Liebe
die
den
Tod
besiegt
За
любовь,
которая
победила
смерть,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mia Friesen, Sam Samba, Stefan Schöpfle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.