Outbreakband feat. Mishka Mackova - Dein Herz berührn - Live in Bielefeld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outbreakband feat. Mishka Mackova - Dein Herz berührn - Live in Bielefeld




Dein Herz berührn - Live in Bielefeld
Коснуться твоего сердца - Живое выступление в Билефельде
Herr, mein Wunsch ist es, dir zu gefallen.
Господь, мое желание - угодить Тебе.
Was ich tue soll dein Herz berührn.
Всё, что я делаю, должно коснуться твоего сердца.
Lass die Liebe die du gabst mich neu bewegen,
Пусть любовь, которую Ты дал, вновь меня вдохновит,
Wie du barmherzig zu sein.
Быть милосердной, как Ты.
Sei dein lieblicher Geist mein Begleiter,
Пусть Твой благой Дух будет моим спутником,
Der mich mit deinem Frieden umgibt.
Окружающим меня Твоим миром.
Lass die Gleichgültigkeit meines Herzens verbrennen
Пусть равнодушие моего сердца сгорит,
Und Mut und Liebe bestehn.
А мужество и любовь пребудут.
Alles leg ich in deine Hand
Всё отдаю я в Твои руки,
Deinem Weg will ich vertrauen.
Твоему пути хочу довериться.
Alles leg ich nun vor dich hin
Всё отдаю я пред Тобой,
Und ehre deinen Nam′.
И славлю имя Твое.
Alles leg ich in deine Hand
Всё отдаю я в Твои руки,
Deinem Weg will ich vertrauen.
Твоему пути хочу довериться.
Alles leg ich nun vor dich hin
Всё отдаю я пред Тобой,
Und ehre deinen Nam'.
И славлю имя Твое.
Herr, mein Wunsch ist es, dir zu gefallen.
Господь, мое желание - угодить Тебе.
Was ich tue soll dein Herz berührn.
Всё, что я делаю, должно коснуться твоего сердца.
Lass die Liebe, die du gabst mich neu bewegen
Пусть любовь, которую Ты дал, вновь меня вдохновит
Wie du barmherzig zu sein.
Быть милосердной, как Ты.
Sei dein lieblicher Geist mein Begleiter,
Пусть Твой благой Дух будет моим спутником,
Der mich mit deinem Frieden umgibt.
Окружающим меня Твоим миром.
Lass die Gleichgültigkeit meines Herzens verbrennen
Пусть равнодушие моего сердца сгорит,
Und Mut und Liebe bestehn.
А мужество и любовь пребудут.
Alles leg ich in deine Hand.
Всё отдаю я в Твои руки.
Deinem Weg will ich vertrauen.
Твоему пути хочу довериться.
Alles leg ich nun vor dich hin
Всё отдаю я пред Тобой,
Und ehre deinen Nam′.
И славлю имя Твое.
Alles leg ich in deine Hand.
Всё отдаю я в Твои руки.
Deinem Weg will ich vertrauen.
Твоему пути хочу довериться.
Alles leg ich nun vor dich hin
Всё отдаю я пред Тобой,
Und ehre deinen Nam'.
И славлю имя Твое.
Voller Hingabe will ich mein Leben
С полной отдачей хочу свою жизнь
Deinem göttlichen Willn unterstelln.
Твоей божественной воле подчинить.
Werd von Liebe, Wahrheit und Recht geleitet,
Быть ведомой любовью, истиной и праведностью,
Bis wir uns dann ewig sehn.
Пока мы не увидимся навеки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.