Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raw Deal
Das miese Geschäft
*Girl
whining
on
telephone*
*Mädchen
wimmert
am
Telefon*
(Chorus
- Planetary)
(Chorus
- Planetary)
Be
careful
who
you
talk
to
Sei
vorsichtig,
mit
wem
du
sprichst
The
places
that
you
walk
through
Und
wo
du
langgehst
You
never
know
when
somebody
is
creepin',
tryin'
to
hawk
you
Du
weißt
nie,
wann
jemand
schleicht,
um
dich
zu
überfallen
Better
grab
your
gat
too
Nimm
lieber
auch
deine
Knarre
'Cause
niggaz
will
attack
you
Denn
Gangster
werden
dich
angreifen
And
blast
you,
right
behind
your
back
Und
dich
erschießen,
direkt
hinter
deinem
Rücken
'Cause
the
cash
rules
Weil
das
Geld
regiert
(Crypt
the
Warchild
and
Planetary)
(Crypt
the
Warchild
und
Planetary)
Industry
rule
number
four
thousand
and
eighty:
Industrieregel
Nummer
viertausendundachtzig:
Record
execs
are
made
shady
for
gravy
Plattenbosse
sind
schmierig
für
die
Kohle
Protecting
your
neck
can
save
you
and
save
me
Deinen
Nacken
zu
schützen,
kann
dich
und
mich
retten
We
step
on
the
set,
like
fuck
you,
pay
me
Wir
betreten
das
Set,
so
wie:
Fick
dich,
bezahl
mich
Give
'em
a
chance,
and
they'll
take
food
from
your
babies
Gib
ihnen
eine
Chance,
und
sie
nehmen
deinen
Babys
das
Essen
weg
And
stress
you
out,
to
drive
a
grown
nigga
crazy
Und
stressen
dich,
um
einen
erwachsenen
Mann
verrückt
zu
machen
Now
ain't
that
crazy?
You
ain't
kiddin',
man
Ist
das
nicht
verrückt?
Du
machst
keine
Witze,
Mann
They
run
for
cover
when
the
shit
really
hit
the
fan
Sie
rennen
um
Deckung,
wenn
die
Scheiße
wirklich
den
Ventilator
trifft
The
snakes
in
the
garden,
pray
on
your
downfall
Die
Schlangen
im
Garten
beten
für
deinen
Untergang
Abondon
shit,
it's
hazardous,
and
they
can
drown
y'all
Lass
die
Scheiße
sein,
es
ist
gefährlich,
und
sie
können
euch
alle
ertränken
Exploit
your
people
with
a
image,
they
can
clown
y'all
Sie
beuten
dein
Volk
mit
einem
Image
aus,
sie
können
euch
zum
Narren
halten
The
voice
of
evil
in
your
ear,
you
hear
the
sound,
y'all
Die
Stimme
des
Bösen
in
deinem
Ohr,
du
hörst
den
Klang,
Leute
Ain't
nothin'
worse
than
a
sheisty
bitch
Es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
eine
hinterhältige
Schlampe
She'll
take
cream
in
your
credit,
the
ice
and
the
whip
Sie
nimmt
sich
die
Sahne
von
deinem
Kredit,
das
Eis
und
die
Karre
Your
life
and
your
kids,
you're
flippin'
your
lid
Dein
Leben
und
deine
Kinder,
du
rastest
aus
Kicked
out
the
crib
Aus
der
Bude
geworfen
A
baby
on
the
way,
you
don't
know
who's
it
is
Ein
Baby
unterwegs,
du
weißt
nicht,
von
wem
es
ist
It
might
be
yours,
life
on
pause,
nights
on
tour
Es
könnte
deins
sein,
Leben
auf
Pause,
Nächte
auf
Tour
You
try
to
call
the
bitch,
but
she
yappin'
the
jaw
Du
versuchst,
die
Schlampe
anzurufen,
aber
sie
labert
nur
Müll
You
feel
like
smackin'
the
whore
Du
hast
Lust,
die
Hure
zu
schlagen
She
contacted
the
law
Sie
hat
die
Bullen
gerufen
Like
you
never
smacked
her
before
Als
ob
du
sie
noch
nie
zuvor
geschlagen
hättest
Why
she
actin'
all
raw?
Warum
spielt
sie
sich
so
auf?
Just
to
clarify,
I'm
Planetary,
I
terrify
Nur
um
das
klarzustellen,
ich
bin
Planetary,
ich
terrorisiere
Prepare
to
die,
dawg,
but
never
try
Bereite
dich
darauf
vor
zu
sterben,
Kleines,
aber
versuch's
erst
gar
nicht
I
am
the
next
millenium
rapper
Ich
bin
der
Rapper
des
nächsten
Jahrtausends
Got
you
trembelin'
after
the
shots
blown
from
the
stage
Ich
bring
dich
zum
Zittern,
nachdem
die
Schüsse
von
der
Bühne
abgefeuert
wurden
Every
sentence
I
master,
nigga
Jeder
Satz,
den
ich
meistere,
Gangster
Toxeeded,
Philly
to
Chi-Town
town
even
panics
at
the
ground
bleeding
Im
Smoking,
von
Philly
bis
Chi-Town,
geraten
sogar
die
Leute
auf
dem
blutenden
Boden
in
Panik
When
they
hear
the
sound
of
demons
Wenn
sie
den
Klang
der
Dämonen
hören
I'm
fiending
this
seed
of
blood
dripping
from
heathens
Ich
bin
süchtig
nach
diesem
Samen
von
Blut,
das
von
Heiden
tropft
The
reason
underground
and
mainstream
had
a
meetin'
Der
Grund,
warum
Underground
und
Mainstream
ein
Treffen
hatten
I'm
lookin
for
liquor
to
drink
away
the
pain
Ich
suche
nach
Schnaps,
um
den
Schmerz
wegzutrinken
But
when
the
store
close
I
cut
my
wrist
and
drink
it
from
the
veins
Aber
wenn
der
Laden
schließt,
schneide
ich
mir
die
Pulsadern
auf
und
trinke
es
aus
den
Venen
That's
in
me,
Crypt,
you
you
feel
me?
Das
ist
in
mir,
Crypt,
verstehst
du
mich?
A
basket
case,
we
take
souls
from
their
bodies,
a
blast
of?
plates?
Ein
hoffnungsloser
Fall,
wir
nehmen
Seelen
aus
ihren
Körpern,
eine
Explosion
von...
Tellern?
On
fire
for
real,
and
I
retire
my
deal
Wirklich
in
Flammen,
und
ich
gebe
meinen
Deal
auf
It
don't
matter,
I
still
got
wounds
and
I'm
too
tired
to
heal
Es
ist
egal,
ich
habe
immer
noch
Wunden
und
bin
zu
müde,
um
zu
heilen
Every
rhyme
is
for
real,
and
I'ma
break
these
adams
Jeder
Reim
ist
echt,
und
ich
werde
diese
Atome
brechen
I've
been
spittin'
since
ninety
one,
you
can't
erase
this
passion
Ich
spucke
seit
neunzehnhunderteinundneunzig,
du
kannst
diese
Leidenschaft
nicht
auslöschen
(Crypt
the
Warchild)
(Crypt
the
Warchild)
I
see
this
niggaz,
think
they
big
and
they
bad
Ich
sehe
diese
Gangster,
sie
denken,
sie
sind
groß
und
böse
Whylin'
out
in
the
club
and?
duck?
pissin'
in
bags
Rasten
im
Club
aus
und...
pinkeln...
in
Tüten?
And
I
ain't
even
got
to
use
a
clip
or
a
mag
Und
ich
muss
nicht
mal
ein
Magazin
oder
eine
Knarre
benutzen
I
use
a
twelve
inch
blade
to
split
shit
when
I'm
mad
Ich
benutze
eine
zwölf
Zoll
lange
Klinge,
um
Scheiße
zu
zerschneiden,
wenn
ich
wütend
bin
Let
you
rot
six
days,
'til
the
stinkin'
is
bad
Lass
dich
sechs
Tage
lang
verrotten,
bis
der
Gestank
schlimm
ist
Let
my
pen
print
rage
when
it
sinks
in
the
pad,
homie
Lass
meinen
Stift
Wut
drucken,
wenn
er
in
den
Block
sinkt,
Homie
So
get
it
right,
I'm
a
murder
machine
Also,
um
es
klarzustellen,
ich
bin
eine
Mordmaschine
Stampeded
through
the
wilderness
to
murder
your
team
Bin
durch
die
Wildnis
getrampelt,
um
dein
Team
zu
ermorden
Cats
bleedin'
like
I
slit
they
wrist,
burstin'
their
dreams
Typen
bluten,
als
hätte
ich
ihnen
die
Pulsadern
aufgeschlitzt,
ihre
Träume
zerstört
Guaranteeing
you'll
be
feelin'
this,
superb
when
I
glean
Ich
garantiere
dir,
dass
du
das
spüren
wirst,
hervorragend,
wenn
ich
nachlese
I
spit
fire,
homocidal,
and
there's
no
reasoning
Ich
spucke
Feuer,
bin
mörderisch,
und
es
gibt
keine
Vernunft
Get
drunk,
bury
the
needle,
killing
season
is
in
Betrink
dich,
vergrab
die
Nadel,
die
Jagdsaison
ist
eröffnet
Headhunt,
buryin'
people
in
this
steep
full
of
sin
Kopfjagd,
Leute
in
diesem
Sündenpfuhl
begraben
I'm
leatherface
with
a
chainsaw,
splittin'
your
chin
Ich
bin
Leatherface
mit
einer
Kettensäge,
die
dir
das
Kinn
spaltet
So
don't
approach
me
with
no
lame
talk,
as
simple
as
grim
Also
komm
mir
nicht
mit
dummem
Gerede,
so
einfach
wie
grimmig
Unless
you
like
to
see
your
frame
choke
again
and
again,
nigga
Es
sei
denn,
du
willst
sehen,
wie
dein
Körper
immer
und
immer
wieder
würgt,
Gangster
(Somebody
talking)
(Jemand
redet)
Now
that's
what
I'm
talkin'
about,
man
Das
ist
es,
wovon
ich
rede,
Mann
Murder
these
motherfuckas,
dawg
Bring
diese
Mistkerle
um,
Kleine
We
outta
this
bitch,
man,
meet
me
at
the
motherfuckin'
bar
Wir
sind
raus
aus
dieser
Scheiße,
Mann,
triff
mich
an
der
verdammten
Bar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Albaladejo, Mario Collazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.