Paroles et traduction Outkast feat. Scar & Sleepy Brown - The Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Or
are
all
y'all
bored?
Или
вам
всем
скучно?
It's
good
to
have
y'all
back
now
Как
хорошо,
что
вы
все
вернулись!
Ladies
and
gents
Дамы
и
господа!
Y'all
already
know
what
it
is
Вы
все
уже
знаете,
что
это
такое
God
don't
make
no
mistakes
Боже
не
совершай
ошибок
God
don't
make
no
mistakes
Боже
не
совершай
ошибок
Little
do
they
know
when
I
was
brought
up
into
this
game
Мало
ли
они
знают,
когда
меня
втянули
в
эту
игру,
Point
ain't
always
in
a
vibe
for
spitting
I
made
a
change
Пойнт
не
всегда
был
настроен
на
то,
чтобы
плюнуть,
я
кое-что
изменил.
Like
the
diaper
on
the
bottom
of
my
baby
daughter
Как
подгузник
на
попе
моей
маленькой
дочери
I
wasn't
ready
to
be
no
father,
maybe,
kind
of,
sorta
Я
не
был
готов
быть
отцом,
может
быть,
вроде
того,
типа
того.
'Cause
when
I
saw
her
I
swear
it
made
a
tear
fall
Потому
что,
когда
я
увидел
ее,
клянусь,
у
меня
потекли
слезы.
Not
tears
of
sorrow
but
of
joy
so
listen
here
y'all
Не
слезы
горя,
а
радости,
так
что
слушайте
сюда
все.
I
grabbed
the
mic
and
moved
the
crowd
then
disappeared
dog
Я
схватил
микрофон
и
двинул
толпу,
затем
исчез.
Back
in
'94
that
was
the
motherfucking
year
homeboy
Тогда,
в
94-м,
это
был
гребаный
год,
братан.
Then
that
southernplayalistic
went
platinum
А
потом
этот
южный
плейлист
стал
платиновым.
Stacks
on
deck
they
ain't
tell
us
to
pay
our
taxes
Штабеля
на
палубе
они
не
велят
нам
платить
налоги
Walking
around
the
table
in
the
kitchen
we
was
practicing
Прогуливаясь
вокруг
стола
на
кухне,
мы
упражнялись.
Reciting
rhymes
to
sharpen
minds
now
lets
deliver
to
the
masses
Читая
стихи,
чтобы
заострить
умы,
теперь
давайте
донесем
их
до
масс
It's
been
a
good
long
road
Это
была
долгая
дорога.
Now
its
time
for
me
to
go
Теперь
мне
пора
идти
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Я
говорю:
"прощай,
прощай,
прощай,
прощай".
Time
to
spread
my
wings
Пора
расправить
крылья.
And
high
up
in
the
sky
И
высоко
в
небе.
I
can
fly,
I'll
fly,
I'll
fly,
so
high
Я
могу
летать,
я
буду
летать,
я
буду
летать
так
высоко.
Welcome
to
my
life
I
think
its
time
I
take
it
back
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
думаю,
пришло
время
вернуть
ее
обратно.
I
got
to
give
you
all
the
facts
so
you
can
see
what
type
of
cat
Я
должен
рассказать
вам
все
факты,
чтобы
вы
могли
понять,
что
это
за
кошка.
That
you
dealing
with
now
on
ATLiens
we
was
killing
it
С
которым
ты
сейчас
имеешь
дело
на
Атлиенсе
мы
убивали
его
And
then
my
auntie
pass
she
was
like
my
mother
I
was
feeling
it
А
потом
моя
тетя
пас
она
была
похожа
на
мою
мать
я
чувствовал
это
The
first
person
close
to
me
to
die
I
needed
healing
Первый
близкий
мне
человек
умер
я
нуждался
в
исцелении
But
I
see
her
as
an
angel
when
I
look
up
at
the
ceiling
Но
я
вижу
в
ней
ангела,
когда
смотрю
в
потолок.
Like
my
daddy
and
grandaddy
on
both
shoulders
steady
chilling
Как
у
моего
папы
и
дедушки
на
обоих
плечах
постоянно
холодно
So
you
got
to
keep
on
living
like
each
day
is
the
beginning
Так
что
ты
должен
продолжать
жить
так,
как
будто
каждый
день-это
начало.
It's
yo
birthday
even
on
your
worst
day
Это
твой
день
рождения
даже
в
самый
худший
день
Live
it
like
the
first
day
I'm
Antwan
Andre
Живи
как
в
первый
день
я
Антван
Андре
Or
General
Patton
if
you
know
bout
Purple
Ribbon
or
Got
Purp
Или
генерал
Паттон
если
вы
знаете
о
пурпурной
ленте
или
о
пурпуре
I,
I
be
on
that
kryptonite
that
means
I
can't
be
hurt
Я,
я
нахожусь
на
этом
Криптоне,
а
это
значит,
что
мне
не
будет
больно.
Gotta
leave
this
place
it's
been
cool
but
I
gotta
go
Я
должен
покинуть
это
место,
это
было
круто,
но
я
должен
уйти.
It's
been
a
good
long
road
Это
была
долгая
дорога.
Now
its
time
for
me
to
go
Теперь
мне
пора
идти
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Я
говорю:
"прощай,
прощай,
прощай,
прощай".
Time
to
spread
my
wings
Пора
расправить
крылья.
And
high
up
in
the
sky
И
высоко
в
небе.
I
can
fly,
I'll
fly,
I'll
fly,
so
high
Я
могу
летать,
я
буду
летать,
я
буду
летать
так
высоко.
Even
on
the
train
Даже
в
поезде.
Should've
asked
two
free
mans
Надо
было
спросить
двух
свободных
людей.
I'll
be
back
again
Я
вернусь
снова.
(Know
we
been
though
a
lot
I
ain't
perfect
but
I
swear
(Знаю,
мы
были
вместе
много
раз,
но
я
не
идеален,
но
клянусь
To
you
I'm
a
changed
man)
Для
тебя
я
другой
человек)
Even
on
the
train
Даже
в
поезде.
Should've
asked
two
free
mans
Надо
было
спросить
двух
свободных
людей.
I'll
be
back
again
Я
вернусь
снова.
(From
the
caboose)
(Из
вагона)
Now
it's
time
to
say
goodbye
they
should've
turned
me
loose
Теперь
пришло
время
попрощаться,
они
должны
были
отпустить
меня.
I
was
all
about
my
team
but
now
I
call
upon
my
crew
Я
думал
только
о
своей
команде,
но
теперь
я
взываю
к
своей
команде.
I'm
a
family
type
of
person
but
I'm
deadly
dolo
too
Я
отношусь
к
семейному
типу
людей,
но
я
также
смертельно
доло.
And
you
can
achieve
anything
that
you
put
your
heart
into
И
ты
можешь
достичь
всего,
во
что
вложишь
свое
сердце.
See
the
second
hand
will
never
stop
and
neither
will
the
clock
Видишь
секундная
стрелка
никогда
не
остановится
как
и
часы
The
nigga
big
still
hit
the
stage
by
himself
and
still
rock
Ниггер
Биг
все
еще
сам
выходит
на
сцену
и
все
еще
зажигает
Cause
when
your
faith
is
in
the
Потому
что
когда
твоя
вера
в
...
Right
place
see
he
ain't
gon
let
you
flop
В
нужном
месте
видишь
ли
он
не
даст
тебе
провалиться
You
can
say
whatever
you
want
(Bet
you
can't
do
it
like
me)
Boy
stop!!
Ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь
(Спорим,
ты
не
можешь
делать
это,
как
я)
мальчик,
остановись!!
Before
you
can
say
you
can't
get
going
Прежде
чем
ты
успеешь
сказать,
что
не
можешь
идти.
There's
no
excuse
this
time
don't
be
afraid
to
fly
На
этот
раз
нет
оправдания
не
бойся
летать
You
never
know
what
day
the
doors
will
close
Никогда
не
знаешь
в
какой
день
закроются
двери
It's
time
to
say
goodbye
time
to
pack
up
and
ride
Пора
прощаться
пора
собираться
и
ехать
Got
to
leave
this
place
it's
been
cool
but
I
gotta
go
Я
должен
покинуть
это
место,
это
было
круто,
но
я
должен
идти.
It's
been
a
good
long
road
Это
была
долгая
дорога.
Now
its
time
for
me
to
go
Теперь
мне
пора
идти
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Я
говорю:
"прощай,
прощай,
прощай,
прощай".
Time
to
spread
my
wings
Пора
расправить
крылья.
And
high
up
in
the
sky
И
высоко
в
небе.
I
can
fly,
I'll
fly,
I'll
fly,
so
high
Я
могу
летать,
я
буду
летать,
я
буду
летать
так
высоко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antwan Patton, David Brown, Joi Gilliam, Myrna Crenshaw, Patrick L. Brown, Kevin L. Kendrick, Terrence Smith
Album
Idlewild
date de sortie
13-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.