Outkast - BuggFace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outkast - BuggFace




BuggFace
Мордашка-Букашка
Can I dance?
Можно пригласить тебя на танец?
Ooh, ooh, ooh, Awww shit!
Ох, ох, ох, вот чёрт!
Big Boi, Big boi
Big Boi, Big boi
[Verse 1]
[Куплет 1]
What if everything you ever knew or known was lost
Что, если бы всё, что ты знала или когда-либо узнала, пропало?
The needs tend to freeze you when you gatherin' yo thoughts
Нужда парализует, когда ты собираешь свои мысли.
You pause for the cause, try to recall and remember
Ты делаешь паузу ради дела, пытаясь вспомнить и запомнить,
But the train is in reverse and the caboose is in the center
Но поезд идёт задним ходом, а хвостовой вагон в центре.
Cause your mind ain't free, constricting by the motherf**kin' boundaries
Потому что твой разум не свободен, сжат грёбаными границами.
An ounce of weed or an pound of dro
Унция травы или фунт дури
Couldn't place you on the planet where I'm transmitting life from bro
Не смогут поместить тебя на ту планету, откуда я передаю жизнь, сестрёнка.
Brother, brohem
Сестрёнка, красотка.
Cadillac on bows, strike a pose then the door slams, wham nigga wham, don't they say that in they show damn
Кадиллак на гидравлике, прими позу, затем дверь хлопает, бах, детка, бах, разве они не говорят так в своем шоу, чёрт?
For show man, actin like a tadpole out of gonads, you now how catch the truth, hit the booth we makin more jams
На показуху, ведёшь себя как головастик из гонад, ты знаешь, как поймать истину, иди в будку, мы делаем больше джемов.
Spread the strawberry preserves on your nervous program, f**k the learning curve
Размажь клубничное варенье по своей нервной программе, к чёрту кривую обучения.
We took our ramp to no man's land
Мы взяли свой трамплин в ничейную землю.
Hello, is anybody home, is anybody givin dome
Привет, есть кто дома, кто-нибудь даст минет?
Serve me up I want some
Подавай мне, я хочу немного.
[Chorus]
[Припев]
Buggface toe jam, from the face up 'cause you don't give a jam
Мордашка-Букашка, джем для пальцев ног, с лица вверх, потому что тебе всё равно.
Jam to the jam, toast jelly to the jam
Джем под джем, тост с желе под джем.
Imagine me now jammin, shovin it up your monkey jam
Представь меня сейчас, джемующего, засовывающего это в твою обезьянью задницу.
Buggface toe jam, from the face up 'cause you don't give a jam
Мордашка-Букашка, джем для пальцев ног, с лица вверх, потому что тебе всё равно.
Jam to the jam, toast jelly to the jam
Джем под джем, тост с желе под джем.
Imagine me now jammin, shovin it up your monkey jam
Представь меня сейчас, джемующего, засовывающего это в твою обезьянью задницу.
[Verse 2]
[Куплет 2]
When I'm left alone I get to thinking to myself
Когда я остаюсь один, я начинаю думать про себя.
The mind is a terrible thing to waste so use it until none's left
Разум - ужасная вещь, чтобы тратить его впустую, так что используй его, пока ничего не останется.
Like everything is alright clearly tight to death
Как будто всё в порядке, чётко до смерти.
I can see clearly now analyzing every step
Теперь я вижу ясно, анализируя каждый шаг.
Clearly you can feel me 'cause it's beating through your chest
Очевидно, ты можешь чувствовать меня, потому что это бьётся в твоей груди.
And you can see me clearly through the window paint drip wet wet
И ты можешь видеть меня чётко сквозь мокрое от краски окно.
With no tint not yet, clearly I'm a vet
Без тонировки, пока ещё, очевидно, я ветеран.
And not a vetinarian, but clearly pitbulls are the best
И не ветеринар, но очевидно, что питбули - лучшие.
Like the O-U-T-K-S, cleary nigga you know the rest
Как O-U-T-K-S, очевидно, детка, ты знаешь остальное.
And if you acting like you don't, cleary nigga you trying to test
И если ты ведёшь себя так, будто не знаешь, очевидно, детка, ты пытаешься проверить.
Crystal clearly I confess, and I suggest, you clear the runway
Кристально ясно, я признаюсь, и я предлагаю тебе очистить взлётную полосу.
'Cause the ticket is a one-way, clearly back we won't be coming
Потому что билет в один конец, очевидно, мы не вернёмся.
[Chorus]
[Припев]
Buggface toe jam, from the face up 'cause you don't give a jam
Мордашка-Букашка, джем для пальцев ног, с лица вверх, потому что тебе всё равно.
Jam to the jam, toast jelly to the jam
Джем под джем, тост с желе под джем.
Imagine me now jammin, shovin it up your monkey jam
Представь меня сейчас, джемующего, засовывающего это в твою обезьянью задницу.
Buggface toe jam, from the face up 'cause you don't give a jam
Мордашка-Букашка, джем для пальцев ног, с лица вверх, потому что тебе всё равно.
Jam to the jam, toast jelly to the jam
Джем под джем, тост с желе под джем.
Imagine me now jammin, shovin it up your monkey jam
Представь меня сейчас, джемующего, засовывающего это в твою обезьянью задницу.
Can I dance?
Можно пригласить тебя на танец?
Can I dance?
Можно пригласить тебя на танец?
Oh shit, bamboo! Stop! [Laughing]
Вот чёрт, бамбук! Стой! [Смех]
Y'all just playin around now! Come on Cross! [fades]
Вы просто играете сейчас! Давай, Кросс! [затихает]





Writer(s): ANTWAN PATTON, JEMINESSE SMITH, DAVID A SHEATS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.