Outkast - Chronomentrophobia - Main Version - Explicit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outkast - Chronomentrophobia - Main Version - Explicit




Chronomentrophobia... The fear of clocks... The fear of time
Хрономентрофобия ... страх часов ... страх времени.
High as the cost of living
Высока, как стоимость жизни.
I take what I've been given
Я беру то, что мне дали.
Pastor say "be strong"
Пастор говорит: "Будь сильным".
Ooh hey hey
О, эй, эй!
I ain't got time leave me alone
У меня нет времени оставь меня в покое
I ain't got much time left
У меня осталось не так уж много времени.
I've got to funk you now
Теперь я должен напугать тебя.
Chronomentrophobia chronomentrophobia
Хрономентрофобия хрономентрофобия
Chronomentrophobia chronomentrophobia
Хрономентрофобия хрономентрофобия
Chronomentrophobia chronomentrophobia
Хрономентрофобия хрономентрофобия
Chronomentrophobia chronomentrophobia
Хрономентрофобия хрономентрофобия
Lord be havin mercy on my soul
Господи помилуй мою душу
I'm havin the impression that my life gon be a bowl
У меня такое впечатление что моя жизнь превратится в чашу
Of cherries but its very hard for me to cope
Из вишен но мне очень трудно с этим справиться
Got tired of bein broke
Я устал быть нищим
This ATLien ain't got no time to sit and mope
У этого Атлиена нет времени сидеть и хандрить.
Made up my mind while y'all made up y'all beds
Я принял решение, пока вы заправляли свои постели.
On a cold wooden floor is where I laid my head
Я положил голову на холодный деревянный пол.
Born in 1975 never thought I'd make it this far
Родился в 1975 году никогда не думал что зайду так далеко
Still battlin in this racial war
Все еще сражаюсь в этой расовой войне
Tryin to find solutions to the situation I'm facin
Пытаюсь найти выход из ситуации с которой столкнулся
Only thing thats free is my flow that y'all be chasin
Единственное, что свободно, - это мой поток, за которым вы все гоняетесь.
Lettin my niggaz know before I go I drop that knowledge
Пусть мои ниггеры знают прежде чем я уйду я отброшу это знание
Like droppin books lets stop the crooks
Как бросать книги давайте остановим жуликов
From robbin you of your brains and such usin welfare as a crutch
От того что я лишаю тебя мозгов и использую твое благосостояние как костыль
I'm in it for good you into my hood you won't be findin much
Я здесь навсегда а ты в моем капюшоне ты многого не найдешь
Hope that when I'm gone y'all remember this
Надеюсь, когда я уйду, вы все вспомните об этом.
What we stood for "fuck that fame and that glitz"
То, что мы отстаивали: черту эту славу и этот блеск".
It's beginnin to look a lot like the endin
Это начинает очень походить на конец
And got to be more careful know what corners you be bendin
И надо быть осторожнее знать какие углы ты загибаешь
Revelations gettin impatient and now I'm dead
Откровения становятся нетерпеливыми и теперь я мертв
Remember what I said I'm gone bow ya heads
Помните что я сказал Я ухожу склоните головы






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.