Paroles et traduction Outkast - Decatur Psalm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
call
the
crib
they
say
"Breeze,
you
ain't
know?"
Я
звоню
в
детскую,
они
говорят:
"Бриз,
ты
не
знал?"
I
say
"What?"
Я
спрашиваю:
"Что?"
"Big
Time
got
popped
in
his
Benzo!"
"По-крупному
накачался
бензином!"
I
said
"Damn
man,
I'm
riding
in
his
Lexus"
Я
сказал:
"Черт
возьми,
я
еду
в
его
лексусе".
I'm
'bout
to
dump
this
nigga's
shit
in
New
Dimensions
Я
собираюсь
вывалить
дерьмо
этого
ниггера
в
новых
измерениях
Get
to
the
crib
so
I
can
call
Big
Slate
up
Иди
в
кроватку,
чтобы
я
мог
позвать
Большого
Слейта
And
tell
'em
the
money
man
done
slipped
and
got
his
throat
cut
И
скажи
им,
что
человек
с
деньгами
поскользнулся
и
ему
перерезали
горло
And
everything
that
we
took
from
the
warehouse
И
все,
что
мы
взяли
со
склада
I
heard
somebody
talkin'
'bout
it
at
the
White
House
Я
слышал,
как
кто-то
говорил
об
этом
в
Белом
доме
Man,
I
thought
you
said
that
this
job
was
for
me
and
you
Чувак,
я
думал,
ты
сказал,
что
эта
работа
для
нас
с
тобой
I
ain't
know
that
Bill
Clampett
wanted
some
too
Я
не
знал,
что
Билл
Клэмпетт
тоже
хотел
немного
You
tell
his
folks
that
I'm
sorry
'bout
that
Lexus
Передай
его
родителям,
что
я
сожалею
об
этом
Лексусе
I'm
'bout
to
dip
and
see
my
sister
up
in,
nah
Я
собираюсь
окунуться
и
увидеть
свою
сестру
наверху,
на
Can't
even
tell
you
where
I
put
my
extra
player
card
Я
даже
не
могу
сказать
вам,
куда
я
положил
свою
дополнительную
карту
игрока
'Cause
them
Red
Dog
police
know
we
homeboys
Потому
что
полиция
Красных
псов
знает,
что
мы
домоседы
Just
tell
everybody
who
owe
us
a
dime
Просто
скажи
всем,
кто
должен
нам
хоть
цент
It's
the
great,
hoe
'round
up
yo'
money
time
Это
отличное
время
для
того,
чтобы
собрать
свои
деньги.
I
got
to
have
mine,
then
I'm
outta
here
Я
должен
получить
свое,
а
потом
я
уйду
отсюда
Take
a
loss,
come
back
up
just
like
Coco
Grier
Потерпи
поражение,
восстановись,
как
Коко
Гриер
Ain't
got
to
worry
'bout
yo'
partner
gettin'
caught
like
a
lame
Не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
твоего
напарника
поймают
как
лоха.
It
won't
be
over
'til
that
big
girl
from
Decatur
sing
Это
не
закончится,
пока
та
большая
девочка
из
Декейтера
не
споет
It
won't
be
over
'til
that
big
girl
from
Decatur
sing
Это
не
закончится,
пока
та
большая
девочка
из
Декейтера
не
споет
East
Point
police
don't
know
a
damn
thing
Полиция
Ист-Пойнта
ни
черта
не
знает
(Yeah,
it
won't
be
over,
check
this
out)
(Да,
это
еще
не
конец,
зацени
это)
Can
you
see
what
I
be
hearin'
talkin'
to
spirits
when
I
sleep?
Ты
видишь,
что
я
слышу,
разговаривая
с
духами,
когда
сплю?
Peep
this
out
real
quick,
Slick,
we
gets
on
this
beat
and
speak
Подглядывай
за
этим
очень
быстро,
Ловкач,
мы
попадаем
в
этот
ритм
и
говорим
About
that
pimp
shit,
that
walk
with
that
limp
shit,
that
hemp
shit
Об
этом
сутенерском
дерьме,
этой
походке
с
этим
вялым
дерьмом,
этом
конопляном
дерьме
Lookin'
up
in
your
face,
I
see
a
coward
and
a
dimwit
Глядя
тебе
в
лицо,
я
вижу
труса
и
тупицу
Lookin'
to
run
up
in
my
private
home
just
like
you
was
the
folks
Хочешь
забежать
в
мой
частный
дом,
точно
так
же,
как
ты
был
тем
парнем.
Servin'
a
warrant
to
a
baby
daddy
who
didn't
come
to
court
Вручаю
ордер
папе
ребенка,
который
не
явился
в
суд
On
a
Tuesday,
April
Fool's
Day,
don't
get
caught
slippin'
Во
вторник,
в
День
дурака
первого
апреля,
смотри,
чтобы
тебя
не
поймали
на
том,
что
ты
поскользнулся.
Leavin'
the
keys
off
in
the
ignition,
makin'
me
guilty
by
suspicion
Оставляешь
ключи
в
замке
зажигания,
делая
меня
виновным
из-за
подозрений.
Penny
pinchers
trying
to
stack
for
'96
Пенни-пинчеры
пытаются
собрать
деньги
на
96-й
год
Buyin'
another
Fleetwood,
Diamond
took
it,
so
know
we's
in
the
mix
Покупаю
еще
один
"Флитвуд",
Даймонд
взял
его,
так
что
знай,
мы
в
деле.
I
need
to
take
my
ass
to
the
crib
and
drop
the
baby
off
Мне
нужно
отнести
свою
задницу
в
кроватку
и
оставить
ребенка
'Cause
them
niggas
at
the
corner
sto'
been
lookin'
at
me
for
too
long
Потому
что
те
ниггеры
на
углу
слишком
долго
смотрели
на
меня.
Starin'
like
accidents
on
highways
Наблюдаю,
как
происходят
аварии
на
шоссе.
High
days
are
better
than
sober
ones
Веселые
дни
лучше,
чем
трезвые
Don't
be
biased,
but
I
know
it
has
to
come
(uh)
Не
будь
предвзятым,
но
я
знаю,
что
это
должно
произойти.
So
I
put
two
in
the
sky
to
let
them
know
I'm
babysittin'
Поэтому
я
запускаю
двоих
в
небо,
чтобы
они
знали,
что
я
присматриваю
за
ними.
Y'all
don't
know
nothin'
'bout
Big
Boi,
Вы
все
ничего
не
знаете
о
Большом
мальчике,
'Cause
that
nigga
steady
dippin'
Потому
что
этот
ниггер
постоянно
опускается
It
ain't
over
(why
that?
Why
that?)
'Til
the
bitch
open
her
mouth
up
Это
еще
не
конец
(почему
это?
Почему
это?)
Пока
сучка
не
откроет
свой
рот
And
sing
(yeah)
И
пой
(да)
Took
me
a
long
time
to
get
here
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
добраться
сюда
Long
time,
man
Давно
не
виделись,
чувак
I'm
talking
about,
years,
and
years
Я
говорю
о
годах,
и
годах
Ridin'
past
funeral
fields
holdin'
bodies
of
my
peers
Проезжаю
мимо
похоронных
полей
с
телами
моих
сверстников.
If
you
don't
educate
yo'self
Если
ты
не
будешь
заниматься
самообразованием
Now
how
the
fuck
you
gonna
understand
how
you
'posed
to
get
paid?
Теперь,
как,
черт
возьми,
ты
собираешься
понять,
как
ты
позировал,
чтобы
получить
деньги?
Niggas
walk
around
get
with
shade
tree
ass
ways
Ниггеры
разгуливают
повсюду,
устраиваясь
в
тени
деревьев,
как
задницы
Fuck
a
fade,
let
my
hair
drag
К
черту
увядание,
пусть
мои
волосы
волочатся
Back
and
forth
like
a
see-saw
Взад-вперед,
как
качели
Jumping
Lily,
to
lilypad
dag
Прыгающая
лилия,
к
лилипадскому
дагу
Lookin'
to
get
my
Goodie
feel
Хочу
почувствовать
себя
паинькой
I'm
broke
in
like
some
old
men
Я
разорен,
как
некоторые
старики
Who'd
stop
dem
or
would
stop
Кто
остановит
их
или
собирался
остановить
I'm
droppin'
lines
for
the
big
plot
Я
набрасываю
реплики
для
большого
сюжета
16
is
when
I
started
this
dream
В
16
лет
у
меня
начался
этот
сон
It's
'96,
I'm
in
yo'
face
Сейчас
96-й,
я
у
тебя
перед
носом.
Can
you
hear
that
bitch
scream?
Ты
слышишь,
как
кричит
эта
сука?
It
won't
be
over
til
that
big
girl
from
Decatur
sing
Это
не
закончится,
пока
та
большая
девочка
из
Декейтера
не
споет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAYMON MURRAY, RICO WADE, PATRICK BROWN, ANDRE BENJAMIN, ANTWAN PATTON, CAMERON GIPP, FREDERICK BELL
Album
ATLiens
date de sortie
27-08-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.