Paroles et traduction OutKast - Dracula's Wedding (feat. Kelis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dracula's Wedding (feat. Kelis)
Свадьба Дракулы (при участии Kelis)
You′re
all
I've
ever
wanted,
but
I′m
terrified
of
you
Ты
— всё,
чего
я
когда-либо
желал,
но
ты
меня
пугаешь
Sick
my
castle
may
be
haunted,
but
I'm
terrified
of
you
Да,
мой
замок,
возможно,
населён
призраками,
но
ты
меня
пугаешь
I've
cast
my
spell
on
millions,
but
I′m
terrified
of
you
Я
околдовал
миллионы,
но
ты
меня
пугаешь
Baby
I
do
this
from
the
ceiling,
but
I′m
terrified
of
you
Детка,
я
творю
это
с
потолка,
но
ты
меня
пугаешь
I'll
wait
my
whole
life
to
bite
the
right
one
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
чтобы
укусить
ту
самую
Then
you
come
along
and
that
freaks
me
out
Потом
появилась
ты,
и
это
меня
пугает
So
I′m
frightened
oh!
Dracula's
wedding
Я
так
напуган,
о!
Свадьба
Дракулы
I′ve
never
ran
from
no
one,
but
I'm
terrified
of
you
Я
никогда
ни
от
кого
не
бегал,
но
ты
меня
пугаешь
See
my
heartbeat
is
a
slow
one,
but
I′m
terrified
of
you
Видишь,
моё
сердце
бьётся
медленно,
но
ты
меня
пугаешь
I've
been
around
for
ages,
but
I'm
terrified
of
you
Я
живу
веками,
но
ты
меня
пугаешь
Put
my
fang
across
the
stage,
but
yet
I′m
terrified
of
you
Выставляю
напоказ
свои
клыки
на
сцене,
но
всё
же
ты
меня
пугаешь
I′ll
wait
my
whole
life
to
bite
the
right
one
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
чтобы
укусить
ту
самую
Then
you
come
along
and
that
freaks
me
out
Потом
появилась
ты,
и
это
меня
пугает
So
I'm
frightened
oh!
Dracula′s
wedding
Я
так
напуган,
о!
Свадьба
Дракулы
You
know
I'm
terrified
Ты
знаешь,
я
напуган
You
know
I′m
terrified
Ты
знаешь,
я
напуган
You
know
I'm
terrified
(sshh...
Here
she
comes)
Ты
знаешь,
я
напуган
(тсс...
Вот
она
идёт)
Give
me
the
chance
to
dance
romance
Дай
мне
шанс
потанцевать,
романтика
Don′t
run,
I'm
not
the
sun
Не
беги,
я
не
солнце
So
much
at
stake,
oh!
Bad
choice
of
words
Так
много
на
кону,
о!
Неудачный
выбор
слов
But
I'm
not
the
gun
shot
Но
я
не
серебряная
пуля
With
silver
bullets
and
I
can
count
(to
three)
И
я
умею
считать
(до
трёх)
Plus
I
make
great
peanut
butter
Плюс
я
делаю
отличные
бутерброды
And
jelly
sandwiches
Van
Helsing
С
арахисовым
маслом
и
желе,
Ван
Хельсинг
For
richer
or
poorer,
through
sickness
and
in
health
И
в
богатстве,
и
в
бедности,
в
болезни
и
в
здравии
Till
death
do
us
part,
till
death
do
us
part
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
пока
смерть
не
разлучит
нас
You
only
live
once,
well
not
in
our
case
Живут
только
раз,
но
не
в
нашем
случае
′Cause
we
will
live
forever
Потому
что
мы
будем
жить
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.