OutKast - E.T. (Extraterrestrial) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OutKast - E.T. (Extraterrestrial)




Peep what I say
Подглядывай за тем, что я говорю
Everyday the sun sets just like clockwork
Каждый день солнце садится точно по часам
To put the Glock to work
Чтобы заставить Глок работать
And putting the body to standstills
И приводит тело в состояние покоя
Man it kills me
Чувак, это убивает меня
Taking that life is like taking a shit
Жить такой жизнью - все равно что срать
Hit or miss, niggas are playing God
Попал или промахнулся, ниггеры играют в Бога
Trying to rob and steal
Пытающийся ограбить и украсть
That's why you gotta guard yo' grill
Вот почему ты должен охранять свой гриль
Like a barbecue 'cause them harming you
Как барбекю, потому что они причиняют тебе вред
Are just like honeybees swarming you
Они точно пчелы, роящиеся вокруг тебя
Vocally arming you was my responsibility
Вооружать вас на словах было моей обязанностью
It's killing me thinking that all these niggas see they flauging
Меня убивает мысль о том, что все эти ниггеры видят, как они выставляют себя напоказ
Thinking they Steven Seagal and balling
Думая, что они Стивен Сигал и балуются
Falling to the wayside when you try to call, I've fallen
Падаю на обочину, когда ты пытаешься позвонить, я падаю.
When we was little nappy headed niggas in the projects
Когда мы были маленькими ниггерами с подгузниками на головах в проектах
But now they carjacks, wait on income tax and unsafe sex
Но теперь они угоняют машины, ждут уплаты подоходного налога и небезопасного секса
Still yet they tend to flex, like solo for the lo-lo
И все же, все же они склонны изгибаться, как соло для ло-ло
Smoke same thing, no-no, not this time
Кури то же самое, нет-нет, не в этот раз
Niggas around my way can rhyme
Ниггеры вокруг меня умеют рифмовать
So fuck that country shit, we done a bunch of shit
Так что к черту это деревенское дерьмо, мы натворили кучу дерьма
And yes you heard of this out of this world like E.T.
И да, вы слышали о таком не от мира сего, как Инопланетянин.
Coming across yo' T.V
Натыкаюсь на твой телевизор.
Extraterrestrial, straight from A-T-L
Внеземной, прямиком из А-Т-L
Out of this world
Из этого мира
Are you alien?
Ты инопланетянин?
Out of this world
Из этого мира
Are you alien?
Ты инопланетянин?
Out of this world
Из этого мира
Are you alien?
Ты инопланетянин?
Out of this world
Из этого мира
Right now I'm smiling, taking advantage of this moment
Прямо сейчас я улыбаюсь, пользуясь этим моментом
'Cause there might not be another soon
Потому что другого, возможно, скоро не будет
Holding on to memories like roller coaster handle bars
Цепляясь за воспоминания, как за поручни американских горок
Tightly 'cause I'm slightly off my rocker
Крепко, потому что я немного не в себе.
But to you I may appear to be yo' average Joe
Но тебе я, возможно, кажусь обычным Джо
But little do you know that even Joe got problems that he gots to joust with
Но мало ли вы знаете, что даже у Джо есть проблемы, с которыми он выходит на поединок
Floating in this game of life despite how out of place you may feel
Плывешь в этой игре жизни, несмотря на то, насколько неуместным ты можешь себя чувствовать
In this race oh you just can't quit
В этой гонке, о, ты просто не можешь сдаться
Ain't that a bitch that be in heat
Разве это не сучка, у которой течка
I'm on the beat like cops
Я начеку, как копы
Only cultivate the stable dirt when I skeet my drops
Обрабатываю устойчивую грязь только тогда, когда я собираю свои капли по тарелочкам
No concentrating knocking other niggas out the box
Не концентрируясь, выбиваю других ниггеров из колеи
Why? 'Cause in a sense see we all be kind of fly
Почему? Потому что, в некотором смысле, видишь ли, мы все как бы летаем
Just can't be scared to spread yo' wings, head to better things
Просто нельзя бояться расправить крылья, устремиться к лучшему.
Maybe the mockingbird and nightingale they want to sing
Может быть, пересмешник и соловей захотят спеть
Keeping this thing alive, to the table's what we bring
Поддерживая эту штуку живой, мы подаем ее к столу - вот что мы приносим
We like hailstorms and blizzards in the middle of the spring
Нам нравятся грозы с градом и метели в середине весны
Extraterrestrial, out of this world
Внеземной, не от мира сего
Out of this world
Из этого мира
Are you alien?
Ты инопланетянин?
Out of this world
Из этого мира
Are you alien?
Ты инопланетянин?
Out of this world
Из этого мира
Are you alien?
Ты инопланетянин?
Out of this world
Из этого мира
Are you alien?
Ты инопланетянин?





Writer(s): Andre Benjamin, Antwan Patton, Erin Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.