OutKast - Git Up, Git Out (Dirty Version) - traduction des paroles en russe




Git Up, Git Out (Dirty Version)
Вставай, Убирайся (Нецензурная версия)
Nigga, you need to git up, git out and git somethin
Чувак, тебе нужно встать, убраться отсюда и чего-то добиться,
Don′t let the days of your life pass by
не дай дням твоей жизни пройти мимо.
You need to git up, git out and git somethin
Тебе нужно встать, убраться отсюда и чего-то добиться,
Don't spend all your time tryin to get high
не трать все свое время, пытаясь накуриться.
You need to git up, git out and git somethin
Тебе нужно встать, убраться отсюда и чего-то добиться,
How will you make it if you never even try
как ты чего-то достигнешь, если даже не попытаешься?
You need to git up, git out and git somethin
Тебе нужно встать, убраться отсюда и чего-то добиться,
Cuz you and I got to do for you and I
потому что ты и я должны сделать это для себя.
I don′t recall, ever graduatin at all
Я не помню, чтобы вообще когда-либо выпускался.
Sometimes I feel I'm just a disappointment to y'all
Иногда я чувствую себя просто разочарованием для всех вас.
Every day, I just lay around then I can′t be found
Каждый день я просто валяюсь без дела, и меня невозможно найти.
Always asked to give me some livin life like a mofo
Всегда просят, чтобы я начал жить по-человечески.
Times is rough, my auntie got enough problems of her own
Времена тяжелые, у моей тети хватает своих проблем.
Nigga, you supposed to be grown
Чувак, ты же вроде как взрослый.
I agree, I try to be the man I′m 'posed to be
Согласен, я стараюсь быть тем мужчиной, которым должен быть,
But negativity is all you seem to ever see
но ты, кажется, видишь только негатив.
I admit, I′ve done some dumb shit
Признаю, я делал глупости,
And I'm probably gon do some mo′
и, вероятно, сделаю еще.
You shouldn't hold that against me though (Why not?)
Но ты не должна держать это против меня. (Почему нет?)
Why not? My music′s all that I got
Почему нет? Музыка это все, что у меня есть.
But some time must be ingested for this to be manifested
Но нужно время, чтобы это проявилось.
I know you know but I'm gon say this to you I...
Я знаю, что ты знаешь, но я скажу тебе это... я...
Get high but I don't get too high
Накуриваюсь, но не слишком сильно.
So what′s the limit ′posed to be?
Так какой же должен быть предел?
That must be why you can't get your ass up out the bed before three
Вот почему ты не можешь поднять свою задницу с кровати до трех.
You need to git up, git out, cut that bullshit out
Тебе нужно встать, убраться, прекратить нести эту чушь.
Ain′t you sick and tired of having to do without
Разве ты не устала от того, что тебе приходится обходиться без всего?
And what up with all these questions?
И что насчет всех этих вопросов?
As act as though you know somethin I don't. Do you have any suggestions?
Ты ведешь себя так, будто знаешь что-то, чего не знаю я. У тебя есть какие-нибудь предложения?
Cuz every job I get is cruel and demeanin
Потому что каждая работа, которую я получаю, жестока и унизительна.
Sick of takin trash out and toilet bowl cleanin
Меня тошнит от выноса мусора и чистки унитазов.
But I′m also sick and tired of strugglin
Но я также устал от борьбы.
I never ever thought I'd have resort to drug smugglin
Я никогда не думал, что мне придется прибегнуть к контрабанде наркотиков.
Naw, that ain′t what I'm about
Нет, это не про меня.
Cee-lo will just continue travelin this route
Си-Ло просто продолжит идти этим путем
Without any doubt or fear
без всяких сомнений и страха.
I know the Lord ain't brought me this far so he could drop me off here
Я знаю, что Господь не привел меня так далеко, чтобы бросить здесь.
Did I make myself clear?
Я ясно выразился?
Well, uh, git up, stand up. So what′s said, you dickhead
Ну, э-э, вставай, поднимайся. Ну что скажешь, болван?
See when I was a youngsta, used to wear them fuckin Pro Keds
Видишь ли, когда я был молод, я носил эти чертовы Pro Keds.
My mama made me do it, but the devil, he made me smart
Моя мама заставляла меня это делать, но дьявол сделал меня умным.
Told me to jack them weak ass niggaz for they fuckin Starters
Он сказал мне отжимать у этих слабаков их чертовы Starter.
In the middle school, I was a bigger fool
В средней школе я был еще большим дураком.
I wore with tank tops to show off my tattoo, thought I was cool
Я носил майки, чтобы показать свою татуировку, думал, что это круто.
I used to hang out with my daddy′s brothers, I call them my uncles
Я тусовался с братьями моего отца, я называю их своими дядями.
They taught me how to smoke herb, I followed them when they ran numbers
Они научили меня курить травку, я следовал за ними, когда они играли в числа.
Ever sense I was Rosemary's baby
С тех пор, как я был ребенком Розмари.
And then, I learned the difference between a bitch and a lady
А потом я узнал разницу между сукой и леди.
Hell, I treat ′em all like hoes, see I pimped 'em
Черт, я обращаюсь с ними всеми как со шлюхами, я их использовал.
Bitch never had my money, so I never whipped ′em
Сука никогда не имела моих денег, поэтому я никогда их не бил.
See all the playas came and all the playas went
Все игроки приходили и уходили.
A playa ain't a gangsta but a playa can handle his shit bitch
Игрок не гангстер, но игрок может справиться со своим дерьмом, сука.
You need to git up, git out, git somethin
Тебе нужно встать, убраться, что-то сделать.
Smoke out, cuz it′s all about money, money, money
Накуриться, потому что все дело в деньгах, деньгах, деньгах.
Yeah I said it, a nigga sportin plats and a Braves hat
Да, я сказал это, ниггер в дредах и кепке Braves.
I hang with Rico Wade cuz the Dungeon is where the funk's at, boy
Я тусуюсь с Рико Уэйдом, потому что Подземелье это то место, где есть фанк, парень.
I'm true to Organized, cuz they raised me
Я верен Organized, потому что они меня воспитали.
I′m also down with LaFace cuz L.A. Reid, yeah, he pays me
Я также в деле с LaFace, потому что Л.А. Рид, да, он мне платит.
And it′s cool
И это круто.
Yeah, it's real cool, gettin paid fat pockets
Да, это действительно круто, получать толстые пачки денег
And all that other fat shit like that, ha-ha
и все такое прочее дерьмо, ха-ха.
Alot of people in my past tried to do me, screw me
Многие люди в моем прошлом пытались меня обмануть, подставить,
Throw me over in the fire, let me get chunky and charred
бросить меня в огонь, чтобы я стал толстым и обугленным,
Like a piece of wood and dem spirits got the mutant′s mind
как кусок дерева, и эти духи завладели разумом мутанта.
I'm gettin paranoid and steady lookin for the time
Я становлюсь параноиком и постоянно жду подходящего момента.
It′s eight in the mornin and ain't nobody up yet
Восемь утра, и еще никто не встал.
I got my long johns, get my coat and throw on my ball cap
Я надеваю кальсоны, пальто и бейсболку.
I′m headed out the door, to get off in my ride
Я выхожу за дверь, чтобы сесть в свою тачку.
I'm diggin through the ash tray, hopin to have a good day
Я копаюсь в пепельнице, надеясь на хороший день.
I had Jamaica's best and when I light it up, I hear a voice in my head
У меня была лучшая ямайская, и когда я ее закуриваю, слышу голос в голове:
(You got to git up, git out and git somethin)
(Тебе нужно встать, убраться и что-то сделать).
Now I know it′s on, my day is finally started
Теперь я знаю, что мой день наконец-то начался.
Back up in my crib, eat my shit, break out quick, in my slick
Вернулся в свою хату, поел, быстро собрался, в своем шикарном
′84 Se-dan DeVille, steady bouncin,
Седане ДеВиль 84-го года, плавно покачиваясь,
Out the Pointe to Cambelton Road
из Пойнт на Кэмбелтон-роуд.
The valley of the Southside flow
Долина южной стороны.
Everybody know about that killa that we call blow, so
Все знают об этом убийце, которого мы называем кокаином, так что
Keep your eyes peeled for the 'cover unit
держите ухо востро, следите за "оперативниками",
Cause they known for jumpin out of black Chevy trucks and through the fog
потому что они известны тем, что выпрыгивают из черных грузовиков Chevy в тумане.
Here come the Red Dogs, I′m bustin out around the corner in my hog
Вот и "Красные псы", я срываюсь с места за углом на своем мотоцикле.
Dippin from the area, I'm scared
Уезжаю из района, мне страшно,
So one of these bitches might wind up dead
так что одна из этих сучек может в конечном итоге умереть,
Cuz I have no time for bail. Fuck Clampett cops. Fuck Elgin Bail
потому что у меня нет времени на залог. К черту копов Клампеттов. К черту залог Элгина.
And crooked ass Jackson, got the whole country
И этот продажный Джексон, заставил всю страну
Thinkin that my city is the big lick for 96
думать, что мой город это золотая жила в 96-м.
94, Big Gipp, Goodie Mo, Outkast, a vision from the past
94-й, Биг Гипп, Гуди Мо, Outkast, видение из прошлого.
Hootie Hoo... my white owls are burnin kinda slow
Хути Ху... мои белые совы горят как-то медленно.
Y′all tellin me that I need to get out and vote, huh. Why?
Вы говорите мне, что мне нужно выйти и проголосовать, а? Зачем?
Ain't nobody black runnin but crackers, so, why I got to register?
Никто из черных не баллотируется, кроме белых, так зачем мне регистрироваться?
I thinkin of better shit to do with my time
Я думаю о том, как лучше провести время.
Never smelled aroma of diploma, but I write the deep ass rhymes
Никогда не чувствовал аромата диплома, но я пишу глубокие рифмы.
So let me take ya way, back to when a nigga stayed in Southwest Atlanta,
Так позвольте мне перенести вас обратно в то время, когда ниггер жил в юго-западной Атланте,
Y′all could not tell me nuthin, thought I hit that bottom rock
вы ничего не могли мне сказать, я думал, что достиг дна
At age 13, start workin at the loadin dock
в 13 лет, начал работать на погрузочной площадке.
They layin my mama off of work, General Motors trippin
Они увольняют мою маму с работы, General Motors сходит с ума.
But I come home Bank like Hank, from lickin and dippin
Но я прихожу домой с деньгами, как Хэнк, обманывая и воруя.
Doin dumb shit, not knowin what a nigga know now
Делая глупости, не зная того, что ниггер знает сейчас.
Yeah, that petty shit will have you cased up and locked down
Да, эта мелочь приведет тебя в тюрьму.
I dips, over to East Point, still actin a fool
Я переезжаю в Ист-Пойнт, все еще валяю дурака.
Wastin my time in the school, I'd rather be shootin pool
Трачу свое время в школе, я бы лучше играл в бильярд.
Cool is how I played the tenth grade
Круто я провел десятый класс.
I thought it was all about mackin hoes and wearin pimp fade
Я думал, что все дело в том, чтобы клеить телок и носить стильную прическу.
Instead of bein in class, I'd rather be up in some ass
Вместо того, чтобы быть в классе, я предпочел бы быть в чьей-нибудь заднице.
Not, thinkin about them six courses that I need to pass
Не думая о тех шести предметах, которые мне нужно сдать.
Graduation rolled around like rolly-pollies
Выпускной пролетел, как мокрицы.
Damn, that′s fucked up. I shoulda listened when my mama told me
Черт, это хреново. Мне следовало послушать маму, когда она мне говорила,
That, if you play now, you gonna suffer later
что если ты будешь играть сейчас, то позже пострадаешь.
Figured she was talkin yang-yang, so I payed her no attention
Я подумал, что она несет чушь, поэтому не обратил на нее внимания
And kept missin the point she tried to poke me with
и продолжал упускать суть того, что она пыталась мне сказать.
The doper that I get, the more I′m feelin broke and shit
Чем круче я становлюсь, тем больше чувствую себя нищим.
Huh, but that don't matter though, I am an O-UT-KAST
Ха, но это неважно, я O-UT-KAST.
So get up off your ass
Так что поднимай свою задницу.
You need to...
Тебе нужно...





Writer(s): Patrick L Brown, Raymon Ameer Murray, Rico Renard Wade, Thomas Decarlo Callaway, Antwan A Patton, Andre Benjamin, Cameron F. Gipp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.