Paroles et traduction Outkast - Life Is Like a Musical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is Like a Musical
Жизнь как мюзикл
N-n-n-not
too
far
but
long
ago
Не
так
уж
давно,
милая,
When
life
was
straight
up
and
cars
would
move
slow
Когда
жизнь
была
проще,
а
машины
ездили
медленнее,
When
you
were
cool
if
you
were
pigeon-toed
Когда
ты
был
крут,
если
косолапил,
But
things
have
changed
(it
ain't
so
simple)
Но
все
изменилось
(теперь
все
не
так
просто),
Now
life
is
a
musical
Теперь
жизнь
— это
мюзикл.
I
called
Big
Boi
on
the
telephone
Я
позвонил
Большому
Бою,
I
said
"hey
hold
up
'fore
we
put
out
another
song"
Сказал:
"Эй,
погоди,
прежде
чем
выпустим
еще
одну
песню",
Say
no
matter
what
goes
down
we
stand
strong
Сказал,
что
несмотря
ни
на
что,
мы
будем
держаться,
'Cause
ain't
nothin
changed
(it's
simple)
Потому
что
ничего
не
изменилось
(все
просто),
Let's
make
a
musical
Давай
сделаем
мюзикл.
Based
on
fict
and
faction
Основанный
на
вымысле
и
фактах,
Or
verse,
vica
throw
in
some
action
Или
стихах,
добавим
немного
экшена,
And
you
got
us
well
to
a
fraction
И
ты
получишь
нас,
ну,
почти
полностью,
'Cause
things
have
changed
(it's
all
hood)
Потому
что
все
изменилось
(все
круто),
The
Kast
go
Hollywood
Каст
отправляется
в
Голливуд.
Don't
let
'em
don't
let
'em
don't
let
'em
don't
let
'em
Не
позволяй
им,
не
позволяй
им,
не
позволяй
им,
не
позволяй
им
Change
us
change
us
change
us
change
us
Изменить
нас,
изменить
нас,
изменить
нас,
изменить
нас
Don't
let
'em
don't
let
'em
don't
let
'em
don't
let
'em
Не
позволяй
им,
не
позволяй
им,
не
позволяй
им,
не
позволяй
им
Change
us
change
us
change
us
change
us
Изменить
нас,
изменить
нас,
изменить
нас,
изменить
нас
Don't
let
'em
don't
let
'em
don't
let
'em
don't
let
'em
Не
позволяй
им,
не
позволяй
им,
не
позволяй
им,
не
позволяй
им
Change
us
change
us
change
us
change
us
Изменить
нас,
изменить
нас,
изменить
нас,
изменить
нас
Don't
let
'em
don't
let
'em
don't
let
'em
don't
let
'em
Не
позволяй
им,
не
позволяй
им,
не
позволяй
им,
не
позволяй
им
Don't
let
'em
don't
let
'em
don't
let
'em
don't
let
'em
Не
позволяй
им,
не
позволяй
им,
не
позволяй
им,
не
позволяй
им
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Benjamin
Album
Idlewild
date de sortie
13-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.