Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Players' Ball (OS remix)
Players' Ball (OS-Remix)
Man
the
scene
was
so
thick
Mann,
die
Szene
war
so
krass
Low
riders,
seventy-seven
Seville,
El
Dawgs
Lowrider,
Siebenundsiebziger
Seville,
El
Dawgs
Nuttin'
but
them
'llacs
Nichts
als
diese
'llacs
All
the
players,
all
the
hustlers
Alle
Player,
alle
Hustler
I'm
talking
'bout
black
man
heaven
heah,
yknahmsayin',
yeah
Ich
rede
vom
schwarzen
Männerhimmel
hier,
weißtu
was
ich
mein',
ja
It's
beginnin'
to
look
a
lot
like
what?
Follow
my
every
step
Fängt
an,
verdammt
nach
was
auszusehn?
Folge
jedem
meiner
Schritte
Take
notes
on
how
I
crept,
I's
'bout
ta
go
in
depth
Mach
Notizen,
wie
ich
mich
anschlich,
ich
geh
jetzt
in
die
Tiefe
This
is
the
way
I
creep
my
season
here's
my
ghetto
rep
So
zieh
ich
mein
Ding
durch,
hier
steht
mein
Ghetto-Ruf
I
kept,
to
say
the
least
no
no
it
can't
cease
Den
ich
hielt,
gelinde
gesagt,
nein
nein,
kann
nicht
aufhören
So
I
begin
to
piece
my
two
and
two
together
Also
füg
ich
eins
und
eins
zusammen
Gots
no
snowy
weather,
have
to
find
something
to
do
better
bet
Kein
Schneewetter,
muss
was
Besseres
tun,
darauf
kannst
du
wetten
I
said
subtract
so
shut
up
that,
nonsense
about
some
solid
solid
Ich
sagte
Subtraktion,
also
halte
das
Maul,
dieses
Gerede
über
solide
Solides
I
gots
in
crunk
if
it
ain't
real
ain't
right
Ich
komm
in
Fahrt,
wenn's
nicht
echt
ist,
ist
es
nicht
richtig
I'm
like
no
matter
what
the
season
Ich
bin
so,
egal,
was
die
Jahreszeit
bringt
Forever
chill
with
smith,
I
sip
my
fifth,
I
chill
with
wess'
Für
immer
cool
mit
Smith,
nipp
an
meinem
Fünfer,
chill
mit
Wess'
And
got
my
reasons
so
tell
me
what
did
you
expect?
Und
hab
meine
Gründe,
also
was
hast
du
erwartet?
You
thought
I'd
break
my
neck,
to
help
y'all
"deck,
the
the
Dass
ich
mir
das
Genick
brech,
um
euch
mit
"Dek,
dem
dem
zu
Oh
naw,
I
got
other
means
of
celebratin'
Oh
nee,
ich
hab
andere
Wege
zu
feiern
I'm
gettin'
blizzard
at
hojo,
I
got
that
hoochie
waitin'
Ich
werd
total
blizzard
bei
Hojo,
hab
die
Bitch
da
warten
I
made
it
through
another
year
can't
ask
fo'
nothin'
much
mo'
Hab
noch
'n
Jahr
durchgezogen,
kann
nicht
viel
mehr
verlangen
It's
OutKast
for
the
boots
I
thought
you
knew
so
now
you
know
OutKast
für
die
Trues,
dachte
du
wüsstest,
jetzt
weißt
dus
Bescheid
All
the
players
came
from
far
and
wide
Alle
Player
kamen
von
nah
und
fern
Wearin'
Afros
and
braids,
kickin'
them
gangsta
rides
Trugen
Afros
und
Braids,
fuhren
diese
Gangsterkarren
Now
I'm
here
to
tell
ya
there's
a
better
day
Pass
auf,
ich
sag
dir,
ein
besserer
Tag
kommt
heran
When
the
player's
ball
is
happenin',
all
day
ery'day
Wenn
der
Playerball
hier
läuft,
jeden
Tag,
jeden
Tag
Halle-lu-jah,
halle-lu-jah
Halle-lu-ja,
Halle-lu-ja
Y'know
I
do
some
things
mo'
different
than
I
used
ta
Weißt
du,
ich
mach
manche
Sachen
anders
als
früher
'Cause
I'm
a
player,
doin'
what
the
players
do
Weil
ich
ein
Player
bin,
mach
was
Player
tun
The
package
sto'
was
closed,
okay
my
day
is
ruined
Der
Liquor
Store
war
dicht,
okay,
mein
Tag
ist
hin
This
is
ridiculous,
I'm
gettin'
serious,
I'm
gettin'
curious
Das
ist
lächerlich,
ich
werd
ernst,
ich
bin
voll
neugierig
'Cause
the
house
is
smellin'
stank
the
chitlins
old
as
bitches
Weil
das
Haus
stinkt,
die
Kohlwurst
alt
wie
Schlampen
ist
I
made
no
wishes
'cause
I'm
mobbin'
folk
niggaz
in
the
back
Ich
machte
keine
Wünsche,
weil
ich
mit
Volks'niggaz
im
Hinterzimmer
abhänge
Gettin'
tipsy
off
the
nog'gen,
high
as
hell
off
the
contact
smoke
Kippelig
vom
Eierpunsch,
breit
wie
was
vom
Kontaktdampf
They
havin'
a
smoke
out
in
my
back
seat,
yeah
Sie
haben
einen
Smokout
auf
meinem
Rücksitz,
ja
They
passin'
herb
rewindin'
verses
'cause
it's
in
the
air
Geben
Weed
rum,
reimen
Verse
neu,
weil's
in
der
Luft
liegt
I
hit
the
parks,
I
hit
the
cuts,
I'm
hittin'
switches
Ich
durchfahre
Parkteile,
Cuts,
schalte
Toggles
'Cause
I'm
switchin'
from
side
ta
side
lookin'
for
ho
snitches
Weil
ich
von
Seite
zu
Seite
schwanke,
nach
heißen
Schnitten
suche
I'm
wide
open
on
the
freeway
my
pager
broke
my
vibe
Bin
weit
offen
auf
der
Autobahn,
mein
Pager
zerstört
meine
Stimmung
'Cause
a
junkie
is
a
junkie
three-sixty-five
Weil
ein
Junky
ein
Junky
365
ist
It's
just
another
day
of
work
to
me
the
spirit
just
ain't
in
me
Für
mich
nur
ein
weiterer
Arbeitstag,
der
Spirit
ist
einfach
nicht
in
mir
Grab
my
pistol
and
my
ounce
see
what
them
junkies
gotta
give
me
Schnappe
meine
Pistole
und
mein
O,
seh
was
die
Junkies
mir
geben
müssen
'Cause
it's
like
that,
heh,
yeah
Denn
es
ist
einfach
so,
heh,
ja
Forever
pimpin',
never
slippin',
that's
how
it
is,
check
it
Für
immer
pimpend,
niemals
abrutschen,
so
ist
das,
check
es
All
the
players
came
from
far
and
wide
Alle
Player
kamen
von
nah
und
fern
Wearin'
Afros
and
braids,
kickin'
them
gangsta
rides
Trugen
Afros
und
Braids,
fuhren
diese
Gangsterkarren
Now
I'm
here
to
tell
ya
there's
a
better
day
Pass
auf,
ich
sag
dir,
ein
besserer
Tag
kommt
heran
When
the
player's
ball
is
happenin',
all
day
ery'day
Wenn
der
Playerball
hier
läuft,
jeden
Tag,
jeden
Tag
Ain't
no
chiminies
in
the
ghetto
so
I
won't
be
hangin'
my
socks
Keine
Kamine
im
Ghetto,
also
hänge
ich
meine
Socken
nie
On
no
tip,
I'm
quick
as
a
tick,
fix
me
a
plate
Auf
keinen
Tip,
ich
bin
fix
wie
Floh,
fixier
mir
einen
Teller
I
got
the
remedy,
so
brings
in
that
ham
not
Ich
hab
das
Gegenmittel,
hol
also
den
Schinken
nicht
Don't
need
no
ham
hocks
don't
play
me
like
I'm
smokin'
rocks
Brauch
keine
Eisbienen,
komm
mir
nicht
als
ob
ich
Steine
rauchte
I
got
the
munchies,
we
got
the
Mary
Jane
in
the
dungeon
Ich
hab
die
Fressattacke,
wir
haben
Mary
Jane
im
Dungeon
Just
to
let
you
niggaz
know
in
ninety-three
that's
how
we
comin'
Nur
damit
ihr
Niggaz
wisst,
so
treten
wir
im
dreiundneunzig
auf
So
ho
ho
hos,
check
my
king-ass
'fro
Also
Ho
ho
hos,
check
meinen
King-ass-Fro
The
gin
and
juice
has
got
me
tipsy
so
umm
Der
Gin
mit
Saft
macht
mich
kribbelig,
also
ähm
It
goes,
give
me
ten,
and
I'll
serve
you
then,
now
we
bend
Und
zwar,
gib
mir
Zehn,
dann
servier
ich
dir,
jetzt
biegen
wir
The
corner
in
my
Cadillac,
my
heart
does
not
go
pitty-pat
for
no
rat
Um
die
Ecke
in
meim
Cadillac,
kein
Herzklopfen
für
ne
Ratte
I'm
leaning
back
my
elbows
out
the
window
Ich
lehn
zurück,
Ellbogen
ausm
Fenster
Coke
rhyme
and
indo
fills
my
body,
where's
the
party?
Cokerap
und
Indoo
fülln
meinen
Körper,
wo
die
Party?
We
roll
deep,
we
dip
to
underground,
see's
a
lot
of
hoes
around
Wir
stürzen
tief
ein,
tauchen
Untergrund
ab,
seh
viele
Schlampen
in
der
Nähe
I
split
my
game
while
waitin'
countdown
Ich
verteil
mein
Game
während
Countdown
wart'
A
five
fo'
a
three
two
here
comes
the
one
Ein
Fuffi
für
'n
Troi
Do
hier
kommt
die
Eins
A
new
year
has
begun,
P-funk
spark
another
one
Ein
neues
Jahr
hat
begonnen,
P-funk
zünd
noch
eins
an
All
the
players
came
from
far
and
wide
Alle
Player
kamen
von
nah
und
fern
Wearin'
Afros
and
braids,
kickin'
them
gangsta
rides
Trugen
Afros
und
Braids,
fuhren
diese
Gangsterkarren
Now
I'm
here
to
tell
ya
there's
a
better
day
Pass
auf,
ich
sag
dir,
ein
besserer
Tag
kommt
heran
When
the
player's
ball
is
happenin',
all
day
ery'day
Wenn
der
Playerball
hier
läuft,
jeden
Tag,
jeden
Tag
Here's
a
little
somethin'
for
the
players
out
there
hustlin'
Hier
was
kleines
für
die
Player
draußen,
die
ihr
Ding
durchziehen
sich
Gettin'
down
for
theirs
Ihrs
hart
machen
From
east
pointe,
college
park,
decatur,
devry
Von
East
Point,
College
Park,
Decatur,
Devry
You
know,
niggaz
world
wide
Weißt
du,
Niggaz
weltweit
Down,
for
theirs
Schaffen
ihr
Ding
All
the
players
came
from
far
and
wide
Alle
Player
kamen
von
nah
und
fern
Wearin'
Afros
and
braids,
kickin'
them
gangsta
rides
Trugen
Afros
und
Braids,
fuhren
diese
Gangsterkarren
Now
I'm
here
to
tell
ya
there's
a
better
day
Pass
auf,
ich
sag
dir,
ein
besserer
Tag
kommt
heran
When
the
player's
ball
is
happenin',
all
day
ery'day
Wenn
der
Playerball
hier
läuft,
jeden
Tag,
jeden
Tag
All
the
players
came
from
far
and
wide
Alle
Player
kamen
von
nah
und
fern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymon Murray, Rico Wade, Andre Benjamin, Antwan Patton, Patrick Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.