Outkast - Spread - traduction des paroles en russe

Spread - OutKasttraduction en russe




Spread
Раздвинь ноги
I don't want to move too fast, but
Не хочу торопиться, но
Can't resist your sexy ass
Не могу устоять перед твоей сексуальной попкой
Just spread, spread for me
Просто раздвинь, раздвинь для меня
I can't, I can't wait to get you home
Не могу, не могу дождаться, когда привезу тебя домой
Don't want to come on too strong, but
Не хочу быть слишком напористым, но
I'll play in you all day long
Я буду играть с тобой весь день
Just spread, spread for me
Просто раздвинь, раздвинь для меня
I can't, I can't wait to get you home
Не могу, не могу дождаться, когда привезу тебя домой
I, I can't read minds, but I can read yours
Я, я не умею читать мысли, но я могу читать твои
I think she says that she wants to pour
Мне кажется, ты говоришь, что хочешь излить
Your, your, yourself all over me
Себя, всю себя на меня
What you think? I could be wrong, but pupils don't lie
Как думаешь? Я могу ошибаться, но зрачки не лгут
And if they do, by God, they must fry (fry?)
А если лгут, то, клянусь Богом, они должны сгореть (сгореть?)
You know, like electric chair, the way you stare (yeah, I'm there)
Знаешь, как на электрическом стуле, так ты смотришь (да, я здесь)
You committed a crime and I'm the victim
Ты совершила преступление, а я жертва
I've got an eye out for shit that cries out passionately
Я обращаю внимание на то, что страстно взывает
We'll do things backwardly, forwardly, horizontally
Мы будем делать это задом наперед, вперед, горизонтально
I'm too young to be settling down
Я слишком молод, чтобы остепениться
Quick to change my mind tomorrow
Быстро передумаю завтра
So now, can I borrow your timid torso
Так что, могу я одолжить твое робкое тело
More so than your soul? Honest me, gotta be how I roll
Больше, чем твою душу? Честно говоря, вот мой стиль
Fuck the rhythm, tuck the rhythm under your bosom
К черту ритм, засунь ритм под свою грудь
You're the prism, Shirley Chislom
Ты призма, Ширли Чисхолм
Was the first, let's rehearse making a baby
Была первой, давай отрепетируем создание ребенка
Put in your order, I want a baby daughter
Сделай заказ, я хочу дочку
Dance on the tip of my tongue
Танцуй на кончике моего языка
Shake the clouds 'til there's no more wetness in them
Тряси облака, пока в них не останется влаги
Tell your homegirls that you will send them
Скажи своим подружкам, что ты пришлешь им
A postcard from 3000, hard!
Открытку из 3000, круто!
Don't want to make you feel strange, but
Не хочу, чтобы ты чувствовала себя странно, но
Don't let these words be in vain
Пусть эти слова не будут напрасны
So spread, spread for me
Так что раздвинь, раздвинь для меня
I can't, I can't wait to get you home
Не могу, не могу дождаться, когда привезу тебя домой
Nature knows that I want you, but
Природа знает, что я хочу тебя, но
Not unless you want me too
Только если ты тоже хочешь меня
So spread, spread for me
Так что раздвинь, раздвинь для меня
I can't, I can't wait to get you home
Не могу, не могу дождаться, когда привезу тебя домой
I don't want to move too fast, but
Не хочу торопиться, но
Can't resist your sexy ass
Не могу устоять перед твоей сексуальной попкой
Just spread, spread for me
Просто раздвинь, раздвинь для меня
I can't, I can't wait to get you home
Не могу, не могу дождаться, когда привезу тебя домой
Don't want to come on too strong, but
Не хочу быть слишком напористым, но
I'll play in you all day long
Я буду играть с тобой весь день
Just spread, spread for me
Просто раздвинь, раздвинь для меня
I can't, I can't wait to get you home
Не могу, не могу дождаться, когда привезу тебя домой
Don't want to make you feel strange, but
Не хочу, чтобы ты чувствовала себя странно, но
Don't let these words be in vain
Пусть эти слова не будут напрасны
So spread, spread for me
Так что раздвинь, раздвинь для меня
I can't, I can't wait to get you home
Не могу, не могу дождаться, когда привезу тебя домой
Nature knows that I want you, but
Природа знает, что я хочу тебя, но
Not unless you want me too
Только если ты тоже хочешь меня
So spread, spread for me
Так что раздвинь, раздвинь для меня
I can't, I can't wait to get you home
Не могу, не могу дождаться, когда привезу тебя домой
The morning after...
На следующее утро...





Writer(s): Andre Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.