Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
to
move
too
fast,
but
Не
хочу
торопиться,
но
Can't
resist
your
sexy
ass
Не
могу
устоять
перед
твоей
сексуальной
попкой
Just
spread,
spread
for
me
Просто
раздвинь,
раздвинь
для
меня
I
can't,
I
can't
wait
to
get
you
home
Не
могу,
не
могу
дождаться,
когда
привезу
тебя
домой
Don't
want
to
come
on
too
strong,
but
Не
хочу
быть
слишком
напористым,
но
I'll
play
in
you
all
day
long
Я
буду
играть
с
тобой
весь
день
Just
spread,
spread
for
me
Просто
раздвинь,
раздвинь
для
меня
I
can't,
I
can't
wait
to
get
you
home
Не
могу,
не
могу
дождаться,
когда
привезу
тебя
домой
I,
I
can't
read
minds,
but
I
can
read
yours
Я,
я
не
умею
читать
мысли,
но
я
могу
читать
твои
I
think
she
says
that
she
wants
to
pour
Мне
кажется,
ты
говоришь,
что
хочешь
излить
Your,
your,
yourself
all
over
me
Себя,
всю
себя
на
меня
What
you
think?
I
could
be
wrong,
but
pupils
don't
lie
Как
думаешь?
Я
могу
ошибаться,
но
зрачки
не
лгут
And
if
they
do,
by
God,
they
must
fry
(fry?)
А
если
лгут,
то,
клянусь
Богом,
они
должны
сгореть
(сгореть?)
You
know,
like
electric
chair,
the
way
you
stare
(yeah,
I'm
there)
Знаешь,
как
на
электрическом
стуле,
так
ты
смотришь
(да,
я
здесь)
You
committed
a
crime
and
I'm
the
victim
Ты
совершила
преступление,
а
я
жертва
I've
got
an
eye
out
for
shit
that
cries
out
passionately
Я
обращаю
внимание
на
то,
что
страстно
взывает
We'll
do
things
backwardly,
forwardly,
horizontally
Мы
будем
делать
это
задом
наперед,
вперед,
горизонтально
I'm
too
young
to
be
settling
down
Я
слишком
молод,
чтобы
остепениться
Quick
to
change
my
mind
tomorrow
Быстро
передумаю
завтра
So
now,
can
I
borrow
your
timid
torso
Так
что,
могу
я
одолжить
твое
робкое
тело
More
so
than
your
soul?
Honest
me,
gotta
be
how
I
roll
Больше,
чем
твою
душу?
Честно
говоря,
вот
мой
стиль
Fuck
the
rhythm,
tuck
the
rhythm
under
your
bosom
К
черту
ритм,
засунь
ритм
под
свою
грудь
You're
the
prism,
Shirley
Chislom
Ты
призма,
Ширли
Чисхолм
Was
the
first,
let's
rehearse
making
a
baby
Была
первой,
давай
отрепетируем
создание
ребенка
Put
in
your
order,
I
want
a
baby
daughter
Сделай
заказ,
я
хочу
дочку
Dance
on
the
tip
of
my
tongue
Танцуй
на
кончике
моего
языка
Shake
the
clouds
'til
there's
no
more
wetness
in
them
Тряси
облака,
пока
в
них
не
останется
влаги
Tell
your
homegirls
that
you
will
send
them
Скажи
своим
подружкам,
что
ты
пришлешь
им
A
postcard
from
3000,
hard!
Открытку
из
3000,
круто!
Don't
want
to
make
you
feel
strange,
but
Не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
странно,
но
Don't
let
these
words
be
in
vain
Пусть
эти
слова
не
будут
напрасны
So
spread,
spread
for
me
Так
что
раздвинь,
раздвинь
для
меня
I
can't,
I
can't
wait
to
get
you
home
Не
могу,
не
могу
дождаться,
когда
привезу
тебя
домой
Nature
knows
that
I
want
you,
but
Природа
знает,
что
я
хочу
тебя,
но
Not
unless
you
want
me
too
Только
если
ты
тоже
хочешь
меня
So
spread,
spread
for
me
Так
что
раздвинь,
раздвинь
для
меня
I
can't,
I
can't
wait
to
get
you
home
Не
могу,
не
могу
дождаться,
когда
привезу
тебя
домой
I
don't
want
to
move
too
fast,
but
Не
хочу
торопиться,
но
Can't
resist
your
sexy
ass
Не
могу
устоять
перед
твоей
сексуальной
попкой
Just
spread,
spread
for
me
Просто
раздвинь,
раздвинь
для
меня
I
can't,
I
can't
wait
to
get
you
home
Не
могу,
не
могу
дождаться,
когда
привезу
тебя
домой
Don't
want
to
come
on
too
strong,
but
Не
хочу
быть
слишком
напористым,
но
I'll
play
in
you
all
day
long
Я
буду
играть
с
тобой
весь
день
Just
spread,
spread
for
me
Просто
раздвинь,
раздвинь
для
меня
I
can't,
I
can't
wait
to
get
you
home
Не
могу,
не
могу
дождаться,
когда
привезу
тебя
домой
Don't
want
to
make
you
feel
strange,
but
Не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
странно,
но
Don't
let
these
words
be
in
vain
Пусть
эти
слова
не
будут
напрасны
So
spread,
spread
for
me
Так
что
раздвинь,
раздвинь
для
меня
I
can't,
I
can't
wait
to
get
you
home
Не
могу,
не
могу
дождаться,
когда
привезу
тебя
домой
Nature
knows
that
I
want
you,
but
Природа
знает,
что
я
хочу
тебя,
но
Not
unless
you
want
me
too
Только
если
ты
тоже
хочешь
меня
So
spread,
spread
for
me
Так
что
раздвинь,
раздвинь
для
меня
I
can't,
I
can't
wait
to
get
you
home
Не
могу,
не
могу
дождаться,
когда
привезу
тебя
домой
The
morning
after...
На
следующее
утро...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.