Paroles et traduction Outlandish feat. Majid - Una Palabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain't
a
story
'bout
race,
color
or
creed
Это
не
история
о
расе,
цвете
кожи
или
вере
It's
a
story
'bout
hate,
envy
and
greed
Это
история
о
ненависти,
зависти
и
жадности
Talk
about
ambitions
but
don't
want
us
to
progress
Говоришь
об
амбициях,
но
не
хочешь,
чтобы
мы
росли
Ya
talk
about
assistance
but
all
we
get
is
the
stress
Говоришь
о
помощи,
но
всё,
что
мы
получаем,
- это
стресс
U
don?
t
really
wanna
see
me
grow
Ты
не
хочешь
видеть,
как
я
расту
Hating
on
me
choking
on
my
flow
Ненавидишь
меня,
захлёбываясь
моим
потоком
U
say
we
rude,
don't
like
our
attitude
Ты
говоришь,
что
мы
грубые,
не
любишь
наше
отношение
We
crude,
ain't
got
no
gratitude
Мы
грубы,
у
нас
нет
благодарности
But
I
wasn't
born
to
be
low,
I
was
born
to
rise
Но
я
не
родился,
чтобы
быть
низким,
я
родился,
чтобы
подняться
Wasn't
born
to
pretend
or
keep
my
faith
in
disguise
Не
родился,
чтобы
притворяться
или
скрывать
свою
веру
Ain't
got
no
freedom
of
speech
Нет
свободы
слова
No
freedom
to
teach
- make
our
kids
out
of
reach
Нет
свободы
учить
- наши
дети
вне
досягаемости
Wanna
break
ties
- alienated
in
their
own
land
Хочешь
разорвать
связи
- отчуждены
на
своей
земле
Running
riot
in
the
streets,
day
by
day
getting
out
of
hand
Бушуют
на
улицах,
день
ото
дня
выходя
из-под
контроля
U
don't
want
me
to
be
an
inspiration
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
был
вдохновением
U
wanna
blame
me
for
agitation
Ты
хочешь
обвинить
меня
в
агитации
How
can
u
tell
me
'bout
participation
Как
ты
можешь
говорить
мне
об
участии
When
all
u
really
want
is
segregation
Когда
всё,
чего
ты
хочешь,
- это
сегрегация
Una
palabra
no
dice
nada
Одно
слово
ничего
не
говорит
Y
al
mismo
tiempo
И
в
то
же
время
Lo
esconde
todo
Скрывает
всё
Como
aquel
viento
que
esconde
el
agua
Как
тот
ветер,
что
скрывает
воду
Como
las
flores
que
esconde
el
lodo
Как
цветы,
что
скрывает
грязь
Is
it
my
religion
- u
keep
seeing
as
a
threat
Это
моя
религия
- ты
продолжаешь
видеть
в
ней
угрозу
U
think
it's
all
about
- murder,
violence
and
death
Ты
думаешь,
что
всё
дело
в
- убийствах,
насилии
и
смерти
But
do
u
care
to
find
- find
the
truth
Но
хочешь
ли
ты
найти
- найти
правду
Or
is
it
easier
to
keep
fronting
and
oppressing
our
youth
Или
легче
продолжать
противостоять
и
угнетать
нашу
молодежь
Is
this
why
I'm
a
be
awestruck?
Вот
почему
я
должен
быть
поражен?
Damn
these
lies
just
make
us
stuck
Черт
возьми,
эта
ложь
просто
заставляет
нас
застрять
Bow
down
to
something
greater
Поклонись
чему-то
большему
Nah
forget
that
maybe
later
Нет,
забудь,
может
быть,
позже
Really
must
be
joking,
deceits
and
lies
is
all
I
see
Должно
быть,
шутишь,
обман
и
ложь
- это
все,
что
я
вижу
Should
I
be
your
enemy
or
should
I
trust
your
lies
Должен
ли
я
быть
твоим
врагом
или
я
должен
верить
твоей
лжи
Should
your
treatment
of
my
peeps
make
us
forge
them
ties
Должно
ли
твое
отношение
к
моим
людям
заставить
нас
выковать
эти
узы
Got
to
tell
me
the
truth
as
it
is
Скажи
мне
правду,
как
она
есть
Or
we'll
be
keeping
coming
back
right
here
to
this
Или
мы
будем
возвращаться
сюда
к
этому
Second
class
citizen
in
my
own
home
Гражданин
второго
сорта
в
моем
собственном
доме
Been
30
years
gone
- and
still
no
dome,
still
gotta
stay
strong
Прошло
30
лет
- а
купола
все
еще
нет,
все
еще
нужно
оставаться
сильным
Thinking
I'm
thick
trying
to
sell
me
this
hypocrisy
Думаешь,
я
толстый,
пытаясь
продать
мне
это
лицемерие
Heard
it
before,
u
must
be
kidding
me!
Слышал
это
раньше,
ты,
должно
быть,
шутишь!
Wanna
dictate
who
I
marry
Хочешь
диктовать,
на
ком
мне
жениться
And
even
what
my
sis?
should
wear
И
даже
то,
что
моя
сестра
должна
носить
Then
prevent
her
from
a
job
Затем
лишить
ее
работы
Stuck
on
welfare
- seems
Застряла
на
пособии
- кажется
To
provoke
and
oppress
us
is
ok
- seems
Провоцировать
и
угнетать
нас
- это
нормально
- кажется
Racism
is
cool
- despite
what
u
say
Расизм
- это
круто
- несмотря
на
то,
что
ты
говоришь
Wanna
blame
us
for
ya
shortcomings
Хочешь
обвинить
нас
в
своих
недостатках
Just
want
a
scapegoat
Просто
нужен
козел
отпущения
Still
seeing
us
like
a
problem
Все
еще
видишь
в
нас
проблему
Like
we
just
off
the
boat
Как
будто
мы
только
что
сошли
с
корабля
Guess
u
wanted
cheap
labour
to
build
ya
home
Полагаю,
тебе
нужна
была
дешевая
рабочая
сила,
чтобы
построить
свой
дом
Una
palabra
no
dice
nada
Одно
слово
ничего
не
говорит
Y
al
mismo
tiempo
И
в
то
же
время
Lo
esconde
todo
Скрывает
всё
Como
aquel
viento
que
esconde
el
agua
Как
тот
ветер,
что
скрывает
воду
Como
las
flores
que
esconde
el
lodo
Как
цветы,
что
скрывает
грязь
Una
Mirada
no
dice
nada
Один
взгляд
ничего
не
говорит
Y
al
mismo
tiempo
И
в
то
же
время
Como
la
lluvia
sobre
tu
cara
Как
дождь
на
твоем
лице
O
el
Viejo
mapa
de
algún
tesoro
Или
старая
карта
какого-нибудь
сокровища
Where
the
next
Abu
Dharr
at?
Где
следующий
Абу
Зарр?
Where
the
next
Khalid
Ibn
Walid
aka
Sayf-Allah
at?
Где
следующий
Халид
ибн
Валид,
он
же
Сайф-Аллах?
Tell
us
how
we
fuel
this
crime
Скажи
нам,
как
мы
подпитываем
это
преступление
Everyday
statistics,
everyday
media
- plenty
of
us
doing
time
Повседневная
статистика,
ежедневные
СМИ
- многие
из
нас
отбывают
срок
Why
should
I
take
the
blame
or
shame
Почему
я
должен
брать
на
себя
вину
или
стыд
When
I
know
u
just
looking
for
someone
to
frame
Когда
я
знаю,
что
ты
просто
ищешь,
кого
подставить
My
individual
freedom;
abused
Моя
личная
свобода;
злоупотребление
Redicule
of
my
deen,
my
beliefs,
guess
I
be
the
new
jew
Насмешки
над
моей
религией,
моими
убеждениями,
полагаю,
я
буду
новым
евреем
I've
become
the
new
nia
of
the
world
Я
стал
новым
нигером
мира
Product
of
your
society,
adopted
your
values
in
their
entirety
Продукт
твоего
общества,
полностью
усвоивший
твои
ценности
Wasn't
born
like
this,
I
was
made
this
way
Я
не
родился
таким,
меня
таким
сделали
U
like
it
or
not,
player
- I'm
here
to
stay
Нравится
тебе
это
или
нет,
игрок
- я
здесь,
чтобы
остаться
We
walk
the
same
streets,
breathe
the
same
air
Мы
ходим
по
одним
и
тем
же
улицам,
дышим
одним
и
тем
же
воздухом
Add
to
this
state,
but
do
u
even
care?
Добавляем
в
это
состояние,
но
тебе
вообще
есть
дело?
Guess
u
gotta
reciprocate
Полагаю,
ты
должна
ответить
взаимностью
Want
us
to
be
people
of
faith
or
people
of
hate?
Хочешь,
чтобы
мы
были
людьми
веры
или
людьми
ненависти?
U
got
your
deen,
I
got
mine
- okay?
У
тебя
своя
религия,
у
меня
своя
- ладно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isam Bachiri, Roger Martinez Lenny, Carlos Victoriano Varela Cerez O, Omar Syed Shah, Waqas Qadri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.