Paroles et traduction Outlandish - Dale Duro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
pa′l
este
Иду
на
восток,
Que
todos
me
sigan
Пусть
все
следуют
за
мной.
Voy
pa'l
este
Иду
на
восток,
Que
todos
se
miran
Пусть
все
смотрят.
Con
la
medida
mas
alta
que
existe
С
самой
высокой
планкой,
Con
esta
verdad
es
que
nadie
resiste
С
этой
правдой
никто
не
устоит.
Frankly
speaking,
we
are
eager
Честно
говоря,
мы
жаждем,
To
be
bumpin′
this
out
to
your
speakers
Чтобы
это
звучало
из
твоих
динамиков,
So
plently(?)
chance
if
you
are
not
in
Так
что
много
шансов,
если
ты
не
в
теме,
And
there's
no
offense
so
come
again
И
без
обид,
так
что
давай
еще
раз.
Now
watch
us,
we
vow
we're
out
of
control
Теперь
смотри
на
нас,
мы
клянемся,
мы
вне
контроля,
You
let
el
moro
so
therefore
hit
with
it
__(?)
Ты
отпустил
мавра,
так
что
бей
этим
ритмом,
Shawts
with
flow
Крики
с
потоком,
Ahora
te
cambio
yo
el
flow,
Теперь
я
меняю
флоу,
Yo
tengo
este
don
de
hacer
sobre
el
pita
lo
que
quiera:
У
меня
есть
этот
дар
делать
с
битом,
что
хочу:
Le
pego,
la
muerdo,
la
trago,
la
cuido,
porque
yo
soy
la
fiera
(?)
Бью,
кусаю,
глотаю,
берегу,
потому
что
я
зверь.
Dale
duro,
duro
Дави
сильнее,
сильнее,
Asi
que:
dale
duro,
dale
duro,
duro
[x2]
Так
что:
дави
сильнее,
дави
сильнее,
сильнее
[x2]
Some
strugles
and
troubles
Некоторые
борются
и
мучаются,
I′m
begging
they
hustle,
not
moving
their
muscles
Я
умоляю
их
шевелиться,
а
не
напрягать
мышцы,
So
come
n′
get
me
Так
что
иди
и
возьми
меня.
Dale
duro,
duro
Дави
сильнее,
сильнее,
Asi
que:
dale
duro,
dale
duro,
duro
[x3]
Так
что:
дави
сильнее,
дави
сильнее,
сильнее
[x3]
They're
gonna
be
brave
Они
будут
смелыми,
And
you′ll
be
amazed
И
ты
будешь
поражена.
Don't
live
in
a
haze,
so
hit
hard.
Не
живи
в
тумане,
так
что
бей
сильно.
No
matter
how
pop(?)
Неважно
насколько
круто,
When
haters
don′t
stand
a
chance
Когда
у
ненавистников
нет
шансов.
No
matter
who,
why,
when,
can't
deny
who
I
am
Неважно
кто,
почему,
когда,
не
могу
отрицать,
кто
я.
Wanna
tell
me
how
to
live,
Хочешь
сказать
мне,
как
жить,
Tell
me
how
to
think
right
Сказать
мне,
как
правильно
думать.
Think
you
got
me
figured
out
Думаешь,
ты
меня
раскусила,
′Cuz
you
believe
though
a
hype
Потому
что
ты
веришь
всей
этой
шумихе.
I
don't
care
if
you
trump,
Мне
все
равно,
если
ты
козыряешь,
One
day
you'll
gon′
be
low
on
cash
Однажды
у
тебя
закончатся
деньги.
I
don′t
care
how
you
__(?)
Мне
все
равно,
как
ты
стараешься,
Imma
keep
coming
back
Я
буду
продолжать
возвращаться.
Wanna
know
where
I
stay(?)
Хочешь
знать,
где
я
обитаю?
Get
your
front
page
Открой
первую
страницу.
Tell
you:
what?
I
ain't
mad,
Imma
shine
away
your
hate!
Скажу
тебе:
что?
Я
не
злюсь,
я
развею
твою
ненависть!
Yeah
I
was
born
in
the
west,
Да,
я
родился
на
западе,
Went
to
school
in
the
west,
Ходил
в
школу
на
западе,
Learned
to
walk
in
the
west,
Научился
ходить
на
западе,
Maybe
die
in
the
west.
Возможно,
умру
на
западе.
I
am
universal,
got
reasons,
got
blames,
Я
универсален,
у
меня
есть
причины,
есть
обвинения,
Feel
flexible
and
simple,
Чувствую
себя
гибким
и
простым,
So
fresh,
so
clean
Таким
свежим,
таким
чистым.
Try
to
outcast
my
deen(?)
Пытаешься
изгнать
мою
веру?
Start
fresh,
new
season(?)
Начни
заново,
новый
сезон.
Till
we
change
what
is
in
ourselves,
Пока
мы
не
изменим
то,
что
внутри
нас,
Go
break
your
ego!
Сломай
свое
эго!
Un
moro,
dos
moros,
tres
moros
que:
Один
мавр,
два
мавра,
три
мавра,
которые:
Ponen
en
fuego
los
titulares
Поджигают
заголовки,
Pero
en
la
caye
tienen
fe.
Но
на
улице
у
них
есть
вера.
Tres
moros,
dos
moros,
un
moro
mas
Три
мавра,
два
мавра,
еще
один
мавр.
(Like
this,
life
music)
(Вот
так,
живая
музыка)
Esto
es
mas,
que
mas?
Это
больше,
что
еще?
I
said
sister,
whatch′
you're
crying
about?
Я
сказал,
сестренка,
о
чем
ты
плачешь?
(I
don′t
know)
(Я
не
знаю)
You're
just
a
little
bit
of
woman,
Ты
всего
лишь
маленькая
женщина,
But
you
sound
like
a
crowd
Но
ты
звучишь
как
толпа,
With
the
sound
like
a
crowd
Со
звуком,
как
толпа.
So
what?
I′m
half
your
size
Ну
и
что,
что
я
вдвое
меньше
тебя?
I'm
like
a
house
of
bricks
Я
как
кирпичный
дом.
I've
got
that
extra
spice
У
меня
есть
эта
особая
изюминка.
Yes,
I′m
just
full
of
tricks
Да,
я
просто
полна
трюков.
My
webs(?)
are
made
of
cabla′(?)
Мои
сети
сделаны
из
кабеля,
To
resist
a
million
kicks,
Чтобы
выдержать
миллион
ударов.
Yes
I'm
a
rolling
stone,
Да,
я
катящийся
камень,
To
me,
nothing
sticks
Ко
мне
ничего
не
липнет.
I′m
going
higher,
even
though
I
had
withdrawn
since
'96(?)
Я
иду
выше,
хотя
я
отошла
от
дел
с
96-го.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isam Bachiri, Frederik Tao Nordsoe Schjoldan, Roger Martinez Lenny, Waqas Qadri, Frederik Nordsoe, Lucy Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.