Paroles et traduction Outlandish - I Only Ask of God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Only Ask of God
Я только прошу у Бога
I
only
ask
of
God
Я
только
прошу
у
Бога
He
won't
let
me
be
indifferent
to
the
suffering
Он
не
позволит
мне
быть
равнодушным
к
страданиям
That
the
very
dried
up
death
doesn't
find
me
Чтобы
сама
смерть
не
застала
меня
Empty
and
without
having
given
my
everything
Пустым
и
без
того,
чтобы
не
отдать
все
I
only
ask
of
God
Я
только
прошу
у
Бога
He
won't
let
me
be
indifferent
to
the
wars
Он
не
позволит
мне
быть
равнодушным
к
войнам
It
is
a
big
monster
which
treads
hard
Это
большой
монстр,
который
тяжело
ступает
On
the
poor
innocence
of
people
По
невинности
людей
It
is
a
big
monster
which
treads
hard
Это
большой
монстр,
который
тяжело
ступает
On
the
poor
innocence
of
people
По
невинности
людей
People...
people,
people
Люди...
люди,
люди
I
only
ask
of
God
Я
только
прошу
у
Бога
He
won't
let
me
be
indifferent
to
the
injustice
Он
не
позволит
мне
быть
равнодушным
к
несправедливости
That
they
do
not
slap
my
other
cheek
Чтобы
мне
не
били
по
другой
щеке
After
a
claw
has
scratched
my
whole
body
После
того,
как
когти
поцарапали
все
мое
тело
I
only
ask
of
God
Я
только
прошу
у
Бога
He
won't
let
me
be
indifferent
to
the
wars
Он
не
позволит
мне
быть
равнодушным
к
войнам
It
is
a
big
monster
which
treads
hard
Это
большой
монстр,
который
тяжело
ступает
On
the
poor
innocence
of
people
По
невинности
людей
It
is
a
big
monster
which
treads
hard
Это
большой
монстр,
который
тяжело
ступает
On
the
poor
innocence
of
people
По
невинности
людей
People...
people...
people
Люди...
люди...
люди
Solo
le
pido
a
Dios
Я
только
прошу
у
Бога
Que
la
guerra
no
me
sea
indiferente
Чтобы
война
меня
не
оставила
равнодушным
Es
un
monstro
grande
y
pisa
fuerte
Она
— чудовище,
и
громко
топает
Toda
la
pobre
inocencia
de
la
gente
По
всей
бедной
невинности
людей
Es
un
monstro
grande
y
pisa
fuerte
Она
— чудовище,
и
громко
топает
Toda
la
pobre
inocencia
de
la
gente
По
всей
бедной
невинности
людей
People...
people...
people
Люди...
люди...
люди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isam Bachiri, Raul Alberto Antonio Gieco, Louis Winding, Frederik Tao Nordsoe Schjoldan, Roger Martinez Lenny, Waqas Qadri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.