Outlandish - Ill Kebab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outlandish - Ill Kebab




Ill Kebab
Плохой Кебаб
Why u treating me so wrong
Почему ты так плохо со мной обращаешься?
When all I try to be is so strong
Когда все, что я пытаюсь сделать, это быть сильным
Don't want me to maintain
Ты не хочешь, чтобы я держался
Please stop messing with my brain my baby
Пожалуйста, перестань играть с моим разумом, детка
[Bridge:]
[Переход:]
Ohohoh
О-о-о
Yeahyeahyeah
Да-да-да
Let's get it on - to the early morn?
Давай займемся этим - до самого утра?
Ohohoh
О-о-о
Yeahyeahyeah
Да-да-да
Let's break it down - baby break it down
Давай оторвемся - детка, оторвемся
[Chorus:]
[Припев:]
I gotta bad name
У меня плохая репутация
Being the bad man I am
Потому что я плохой парень
Doing bad thangs
Делаю плохие вещи
Hang around with my bad friends bad clan
Тусуюсь со своими плохими друзьями, плохим кланом
Doing bad stuff
Делаю плохие дела
Me and u all the same
Я и ты - мы одинаковые
Time to get rough
Время быть жестким
Quien lo hizo no lo se
Quien lo hizo no lo se (Кто это сделал, я не знаю)
No fui yo, pero al final
No fui yo, pero al final (Это был не я, но в конце концов)
La historia me absolverá
La historia me absolverá (История меня оправдает)
Porque no estuve yo en el lugar
Porque no estuve yo en el lugar (Потому что меня там не было)
De todos lados me disparan
De todos lados me disparan (Меня обвиняют со всех сторон)
Los malos hábitos se acaparan
Los malos hábitos se acaparan (Плохие привычки завладевают)
A mis errores ellos me amarran
A mis errores ellos me amarran моим ошибкам они меня привязывают)
No solo tengo cosas malas
No solo tengo cosas malas меня есть не только плохие качества)
Soy humano igual que todos
Soy humano igual que todos человек, как и все)
No soy perfecto igual que todos
No soy perfecto igual que todos не идеален, как и все)
Vulnerable como todos
Vulnerable como todos (Уязвим, как и все)
Quiero que me traten como a todos
Quiero que me traten como a todos хочу, чтобы ко мне относились как ко всем)
Quien tiene la respuesta
Quien tiene la respuesta кого есть ответ?)
Por que no comprendo lo que hacemos
Por que no comprendo lo que hacemos (Почему я не понимаю, что мы делаем)
En el fondo yo soy bueno
En el fondo yo soy bueno глубине души я хороший)
Quien lo hizo nunca sabremos
Quien lo hizo nunca sabremos (Кто это сделал, мы никогда не узнаем)
[Translated]
[Перевод:]
Who did it?
Кто это сделал?
I don't know
Я не знаю
It wasn't me, but at the end
Это был не я, но в конце концов
The history will absolve me
История меня оправдает
'Cause I wasn't at the current place
Потому что меня там не было
From all sides I get blamed
Меня обвиняют со всех сторон
And the bad habits can be monopolized
И плохие привычки могут монополизировать
To my errors they attach me
К моим ошибкам они меня привязывают
Like if I only have bad things
Как будто у меня есть только плохие качества
I'm human, like everyone
Я человек, как и все
Not perfect, like everyone
Не идеален, как и все
Vulnerable, like everyone
Уязвим, как и все
I just want to be treated like everyone
Я просто хочу, чтобы ко мне относились как ко всем
Who got the answer?
У кого есть ответ?
'Cause I don't get what we're doing
Потому что я не понимаю, что мы делаем
In the bottom, I'm good
В глубине души я хороший
And who did it, we'll never know
И кто это сделал, мы никогда не узнаем
[Bridge:]
[Переход:]
I'm feeling low so u know I got to go
Мне плохо, так что ты знаешь, мне нужно идти
I can't stay any more
Я больше не могу оставаться
No longer will I mourn
Я больше не буду скорбеть
I feel the rain and the pain creeping under my skin
Я чувствую, как дождь и боль проникают под мою кожу
U ain't my friend cause u haven't been where I've been
Ты мне не друг, потому что ты не был там, где был я
I've been places seen faces
Я был в разных местах, видел разные лица
Unsolved cases
Нераскрытые дела
Kids on streets with no shoelaces
Дети на улицах без шнурков
So how the hell u gonna go of by telling me
Так как, черт возьми, ты можешь говорить мне,
It's gonna be alright
Что все будет хорошо
So please let me go
Так что, пожалуйста, отпусти меня
Isam B let em now
Исам Б, дай им знать
[Chorus:]
[Припев:]
Boo be calling me like what ever she wants
Детка звонит мне, когда захочет
As long as she don't call me home
Лишь бы она не звала меня домой
Mamma wouldn't like that
Маме это не понравится
'Cause that's a no no
Потому что это табу
So say my name is mo
Так что зови меня Мо
And let's do this happy hour on a low
И давай проведем этот счастливый час тихо
See my real name be Muhammad
Видишь, мое настоящее имя Мухаммед
But nobody really has to know
Но никто не должен знать об этом
But anuff's said and let's do this right
Но сказано достаточно, давай сделаем это правильно
In your crib by the TV-light
У тебя дома, при свете телевизора
Get u real high screaming my name
Доведу тебя до экстаза, ты будешь кричать мое имя
Dreaming bout me while u're doing your man
Мечтать обо мне, пока ты со своим парнем
Thinking that I might come back to u
Думать, что я могу вернуться к тебе
But I lied to - played u cool
Но я солгал тебе - притворился равнодушным
Girl stop calling me - u better step
Девочка, перестань мне звонить - тебе лучше уйти
See u did it - just to get a rep
Видишь, ты сделала это - просто чтобы получить репутацию





Writer(s): Isam Bachiri, Lenny Martinez, Waqas, J. R. Christensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.