Outlandish - Out Of Sight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outlandish - Out Of Sight




Out Of Sight
Вне поля зрения
She was doing dishes*
Она мыла посуду*
When momma noticed the cuts
Когда мама заметила порезы
Almost called her bluff
Чуть не вывела её на чистую воду
Told her to scratch it off
Сказала ей забыть об этом
Surprised, but momma didn′t make much notice about it
Удивительно, но мама не придала этому большого значения
And now she went to sleep and left her alone
И теперь она пошла спать и оставила её одну
And she said like
И она как будто говорит
(Oh oh)
(О-о)
She knows like
Она знает, как будто
(Oh oh)
(О-о)
She feel like
Она чувствует, как будто
(She don't want nobody to know)
(Она не хочет, чтобы кто-нибудь узнал)
She love like
Она любит, как будто
(Oh)
(О)
So strong like
Так сильно, как будто
(Keep it low)
(Держи это в секрете)
Her friends noticed something strange
Её друзья заметили что-то странное
Trippin as well
Тоже волнуются
Why can′t she find the right words to tell
Почему она не может найти нужные слова, чтобы рассказать
The marks on her arm was something she done secretly
Следы на её руке были чем-то, что она сделала тайно
Crying her heart out feeling so torn
Плачет навзрыд, чувствуя себя такой разбитой
Yeah, say what you want but
Да, говори что хочешь, но
You all alone and all the time it's hard to see love
Ты совсем одна, и всё время трудно увидеть любовь
Probably some teen stuff
Наверное, какие-то подростковые штучки
I know you want mine
Я знаю, ты хочешь моего внимания
Because I ain't got the time
Но у меня нет времени
We scratch the surface some other time, aight?
Мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз, хорошо?
Speaking of which I heard a rumor going around about ya
Кстати, я слышал о тебе слухи
Oh I′m sorry if it sounds feels like i′m bothering ya
О, извини, если это звучит так, будто я тебя беспокою
Why keep it all inside? It's like dying alive
Зачем держать всё в себе? Это как умирать заживо
Quiet water runs deep, it shows in your eyes
Тихая вода глубока, это видно по твоим глазам
Hey, trying to cope with pain misunderstood alot
Эй, пытаясь справиться с болью, которую многие не понимают
Upset in the rain, she wish she could make it stop
Расстроена под дождем, она хотела бы, чтобы это прекратилось
She feels the need to do what′s inside her brain starts to connect the false relief to the act of hurting
Она чувствует потребность сделать то, что внутри неё, её мозг начинает связывать ложное облегчение с актом причинения боли





Writer(s): Bachiri Isam, Martinez Roger Lenny, Qadri Wagas Ali, Hoffenberg Stefan Michael Geering, Winding Louis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.