Paroles et traduction Outlandish - Sky Is Ours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radical
society
Радикальное
общество,
Goodness
there′s
no
sincerity
добра
нет,
нет
искренности.
Can't
feed
no
one
Не
могут
прокормить
никого,
Maybe
not
even
one
может,
даже
ни
одного.
They
took
away
my
libery
Они
отняли
мою
свободу,
When
I′m
through
security
когда
я
прошел
контроль
безопасности.
Let
me
know
what's
that
Дай
мне
знать,
что
это
значит,
Feast
as
in
you're
black
пир,
будто
ты
черный.
Going
through
whatever
Прохожу
через
что
угодно,
To
fit
it
togheter
чтобы
собрать
все
воедино.
Tell
me
why
we′re
all
fighting
for
Скажи
мне,
за
что
мы
все
боремся.
Radical
society
Радикальное
общество,
Good
there
no
serenity
добра
нет,
нет
спокойствия.
Can′t
feed
no
one
Не
могут
прокормить
никого,
Maybe
not
even
one
может,
даже
ни
одного.
(Allah
el
baki
bachala
(Аллах
аль-Баки,
кроме
Аллаха
En
mumbai
ma
griajo
нет
божества,
кроме
Него,
Felo
de
tonga
Allah)
и
нет
силы,
кроме
как
от
Аллаха)
They
can
have
this
Earth
Они
могут
забрать
себе
эту
Землю,
This
pile
of
dirt
эту
кучу
грязи,
But
the
sky
is
ours
но
небо
наше.
They
can
have
this
Earth
Они
могут
забрать
себе
эту
Землю,
This
pile
of
dirt
эту
кучу
грязи,
But
the
sky
is
ours
но
небо
наше.
Palabras
y
canciones
son
todo
lo
que
ahora
llevo
yo
Слова
и
песни
— это
все,
что
у
меня
сейчас
есть,
Son
en
tema
musical
de
mi
reflejo
они
— музыкальная
тема
моего
отражения.
Las
cosas
que
he
vivido
son
las
cosas
que
me
dan
valor
Вещи,
которые
я
пережил,
— это
то,
что
дает
мне
силы,
Hacen
que
me
puedan
ver
en
el
espejo
они
позволяют
мне
видеть
себя
в
зеркале.
Estas
cicatrices
son
lo
que
estoy
Эти
шрамы
— это
то,
кто
я
есть,
Estas
experiencias
son
la
que
doy
этот
опыт
— это
то,
что
я
даю.
Producto
de
la
calle
soy
Я
— дитя
улицы,
Lo
bueno
y
el
lo
malo
soy
я
— и
хорошее,
и
плохое.
Estas
son
las
cosas
que
me
dan
valor
Это
те
вещи,
которые
придают
мне
сил.
(Allah
el
baki
bachala
(Аллах
аль-Баки,
кроме
Аллаха
En
mumbai
ma
griajo
нет
божества,
кроме
Него,
Felo
de
tonga
Allah)
и
нет
силы,
кроме
как
от
Аллаха)
(Allah
el
baki
bachala
(Аллах
аль-Баки,
кроме
Аллаха
En
mumbai
ma
griajo
нет
божества,
кроме
Него,
Felo
de
tonga
Allah)
и
нет
силы,
кроме
как
от
Аллаха)
They
can
have
this
Earth
Они
могут
забрать
себе
эту
Землю,
This
pile
of
dirt
эту
кучу
грязи,
But
the
sky
is
ours
но
небо
наше.
They
can
have
this
Earth
Они
могут
забрать
себе
эту
Землю,
This
pile
of
dirt
эту
кучу
грязи,
But
the
sky
is
ours
но
небо
наше.
Yeah
aye
aye
aye
Да,
эй,
эй,
эй,
Straight
out
the
dirty
dirt
Прямо
из
грязи,
It
hurts
if
you
sleep
больно,
если
ты
спишь,
So
sit
down
'cause
you′re
blocking
my
cam
rip
так
что
сядь,
потому
что
ты
блокируешь
мою
камеру.
Son
of
the
most
fly
Сын
самого
крутого,
Peak
AK
to
the
eye
АК
в
глаз,
Who
walked
the
green
mount
to
your
parking
lot
кто
прошел
по
зеленой
горе
к
твоей
парковке.
Yo
soy
inmigrante
no
refugee
Я
иммигрант,
а
не
беженец,
Bally
will
swag
baby
like
we
the
king
of
the
throne
щегольской
малыш,
как
будто
мы
короли
трона.
Copy
a
movie
give
it
a
twist
and
we
call
it
our
own
Копируем
фильм,
добавляем
свой
поворот
и
называем
его
своим.
A
convicts
creed
and
a
concretes
jungle
see
deep
Убеждения
заключенного
и
бетонные
джунгли,
Moulin
callin'
the
sons
of
P
I
J′s
Мулен
зовет
сыновей
P
I
J,
Trought
his
daughter
speak
how
she
pleeds
через
свою
дочь
говорит,
как
она
умоляет.
It's
the
corner
shot
carnival
Это
карнавал
угловых
ударов,
And
you
ain′t
here
for
free
и
ты
здесь
не
бесплатно.
They
can
have
this
Earth
Они
могут
забрать
себе
эту
Землю,
This
pile
of
dirt
эту
кучу
грязи,
But
sky
is
ours
но
небо
наше.
They
can
have
this
Earth
Они
могут
забрать
себе
эту
Землю,
This
pile
of
dirt
эту
кучу
грязи,
But
the
sky
is
ours
но
небо
наше.
They
can
have
this
Earth
Они
могут
забрать
себе
эту
Землю,
This
pile
of
dirt
эту
кучу
грязи,
But
the
sky
is
ours
но
небо
наше.
They
can
have
this
Earth
Они
могут
забрать
себе
эту
Землю,
This
pile
of
dirt
эту
кучу
грязи,
But
the
sky
is
ours
но
небо
наше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isam Bachiri, Roger Martinez Lenny, Jeppe Bisgaard, Waqas Ali Qadri, Mohammed Denebi, Amir Kamal Sulaiman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.