Paroles et traduction Outlandish - Someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
were
the
youth,
a
faith
who
didn′t
pray
Они
были
юными,
верой,
что
не
молилась,
Young
ones
from
the
hood
came
back
another
day
Молодые
из
гетто
вернулись
в
другой
день,
Told
the
old
ones
you're
wasting
you
time
Сказали
старикам:
"Вы
тратите
свое
время",
"Time,
what
you
know
′bout
that?"
the
old
ones
replied
"Время,
что
ты
знаешь
о
нем?"
- ответили
старики.
Life's
like
a
parking
lot,
products
don't
help
a
lot
Жизнь
как
парковка,
вещи
не
сильно
помогают,
Hoping
they
listen
and
wise
up
before
they
drop
Надеясь,
что
они
послушают
и
поумнеют,
прежде
чем
упадут,
Prayed
for
them
to
mend
their
brains
Молились,
чтобы
они
исправили
свои
мозги,
For
the
twig
and
the
sky
and
every
grain
За
прутик,
за
небо
и
каждое
зерно,
For
the
hood
grown
soon,
the
streets
to
look
too
Чтобы
гетто
скоро
выросло,
улицы
выглядели
слишком...
Oughta
to
be
cool,
oughta
to
be
true
Должны
быть
крутыми,
должны
быть
правдивыми.
Occasionally
there
would
be
one
who
come
through
Иногда
появлялся
тот,
кто
проходил,
Fused
to
the
sky
and
became
one
so
Сливался
с
небом
и
становился
одним
целым.
So,
so,
so,
so,
so,
so,
fresh
Так,
так,
так,
так,
так,
так,
свежо,
Half
the
youth
won′t
settle
for
less
Половина
молодежи
не
согласится
на
меньшее,
Wait
slow
down
you
pace
for
a
minute
Подожди,
замедли
свой
темп
на
минуту,
Life
ain′t
even
started
you
already
up
in
it
Жизнь
еще
не
началась,
а
ты
уже
в
ней,
Ain't
worth
to
giving
in
parts
in
it
Не
стоит
сдаваться
по
частям,
Stuck
in
the
brain,
stuck
in
the
fame
Застрял
в
мозгу,
застрял
в
славе,
Stuck
in
the
mind
frame
stuck
in
the
paradigm
Застрял
в
рамках
разума,
застрял
в
парадигме,
No
changing
lanes,
hear
me
Никакой
смены
полосы,
слышишь
меня?
Can
I
get
a
witness?
Lord
I′m
in
the
midst
of
shit
Могу
я
получить
свидетеля?
Господи,
я
посреди
дерьма,
And
I
know
its
getting
too
much
И
я
знаю,
что
это
становится
слишком,
Ain't
filling
the
cup,
cause
I′ve
had
enough
Не
наполняю
чашу,
потому
что
с
меня
хватит,
And
I
fear
for
my
son
these
streets
stay
tough
И
я
боюсь
за
своего
сына,
эти
улицы
остаются
жесткими.
Once
in
a
while
there
will
be
one
who
comes
through
Время
от
времени
появится
тот,
кто
пробьется,
And
I
hope
that
its
you
you,
you,
you
И
я
надеюсь,
что
это
ты,
ты,
ты,
ты.
I
know
it
seems
Я
знаю,
это
кажется,
Like
just
a
dream
Просто
сном,
I
try
to
reach
but
someone's
got
to
believe
Я
пытаюсь
достучаться,
но
кто-то
должен
поверить,
Sometimes
it
seems
Иногда
кажется,
So
hard
to
see
Так
трудно
увидеть,
I
know,
I
know
someday
we′ll
all
be
free
Я
знаю,
я
знаю,
когда-нибудь
мы
все
будем
свободны.
Qué,
qué,
qué,
qué,
qué,
qué
miedo
Какой,
какой,
какой,
какой,
какой,
какой
страх,
Perder
este
fuego
de
fuego
Потерять
этот
огонь
из
огня,
Sentir
el
dolor
que
me
niego
Почувствовать
боль,
от
которой
я
отказываюсь,
Nunca
saber
lo
que
entrego
Никогда
не
знать,
что
я
отдаю,
Tambaleo
buscando
salida
Шатаясь,
ищу
выход,
Pero
mi
sombra
pesa,
mi
sombra
carga
Но
моя
тень
тяжела,
моя
тень
давит,
Mi
alma
herida,
so
la
mano
que
me
mata
Моя
раненая
душа,
это
рука,
которая
меня
убивает,
So
la
mano
que
me
falta
Это
рука,
которой
мне
не
хватает.
They
became
men,
of
good,
good
men
Они
стали
мужчинами,
хорошими,
хорошими
мужчинами,
Who
been
gangsters
so
long
they
walk
like
kings
Которые
были
гангстерами
так
долго,
что
ходят
как
короли,
Under
the
streetlights,
they
raise
their
arms
Под
уличными
фонарями
они
поднимают
руки,
Hear
us,
too
much
pain
on
earth
Услышьте
нас,
слишком
много
боли
на
земле,
No
place
to
store
with,
we
drown
or
burning
Негде
хранить,
мы
тонем
или
горим,
Six
by
ten
prison
cells
we've
earned
Шесть
на
десять
тюремных
камер
мы
заслужили.
Occasionally
there
would
be
one
who
come
through
Иногда
появлялся
тот,
кто
проходил,
Fused
to
the
sky
and
became
one
so
true
Сливался
с
небом
и
становился
одним
таким
настоящим.
I
know
it
seems
Я
знаю,
это
кажется,
Like
just
a
dream
Просто
сном,
I
try
to
reach
but
someone's
got
to
believe
Я
пытаюсь
достучаться,
но
кто-то
должен
поверить,
Sometimes
it
seems
Иногда
кажется,
So
hard
to
see
Так
трудно
увидеть,
I
know,
I
know
someday
we′ll
all
be
free
Я
знаю,
я
знаю,
когда-нибудь
мы
все
будем
свободны.
Ser
libre,
libre,
de
todo
lo
que
no
sere
Быть
свободным,
свободным,
от
всего,
чем
я
не
буду,
Someday
we′ll
all
be
free
Когда-нибудь
мы
все
будем
свободны,
Ser
libre,
libre,
de
todo
lo
que
me
a
da
Быть
свободным,
свободным,
от
всего,
что
мне
дано,
A
veces
el
mundo
me
mata
Иногда
мир
меня
убивает.
Like
you
wanted
to
bring
life
to
me
Как
будто
ты
хотела
вдохнуть
в
меня
жизнь,
My
dead
life
like
dead
soil
you
bring
water
to
В
мою
мертвую
жизнь,
как
мертвую
почву,
ты
приносишь
воду,
Busy
watching
DVD's
24/7
Занята
просмотром
DVD
24/7,
Ain′t
even
time
for
the
D.A.D.'s
going
to
heaven
Даже
нет
времени
для
ПАПЫ,
идущего
на
небеса,
There
was
the
method
of
dealing
Был
метод
решения,
A
fine
method
if
you
lived
in
the
hood
Хороший
метод,
если
ты
жил
в
гетто,
Was
done
with
smooth
measure
Делалось
с
гладкой
мерой,
On
the
corner
everybody
was,
hustling
На
углу
все
суетились,
Worrying
about
the
cause,
trembling
Беспокоясь
о
причине,
дрожа,
So
much
that
wanted
the
angels
to
stop
crying
Так
сильно,
что
хотели,
чтобы
ангелы
перестали
плакать,
Keep
struggling
we′ll
support
you
Продолжай
бороться,
мы
поддержим
тебя,
You're
gonna
make
mistakes
still
support
you
Ты
будешь
совершать
ошибки,
мы
все
равно
поддержим
тебя,
When
you
make
mistakes
we′ll
be
there
for
you
Когда
ты
совершаешь
ошибки,
мы
будем
рядом
с
тобой.
Occasionally
there
would
be
one
who
come
through
Иногда
появлялся
тот,
кто
проходил,
Fused
to
the
sky
and
became
one
so
true
Сливался
с
небом
и
становился
одним
таким
настоящим.
I
know
it
seems
Я
знаю,
это
кажется,
Like
just
a
dream
Просто
сном,
I
try
to
reach
but
someone's
got
to
believe
Я
пытаюсь
достучаться,
но
кто-то
должен
поверить,
Sometimes
it
seems
Иногда
кажется,
So
hard
to
see
Так
трудно
увидеть,
I
know,
I
know
someday
we'll
all
be
free
Я
знаю,
я
знаю,
когда-нибудь
мы
все
будем
свободны.
Ser
libre,
libre,
Someday
Быть
свободным,
свободным,
когда-нибудь,
Ser
libre,
libre,
Someday
Быть
свободным,
свободным,
когда-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bachiri Isam, Martinez Roger Lenny, Qadri Wagas Ali, Schjoldan Frederik Tao Nordsoe, Medcalf Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.