Outlandish - Someday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outlandish - Someday




Someday
Когда-нибудь
They were the youth, a faith who didn′t pray
Они были юными, верой, что не молилась,
Young ones from the hood came back another day
Молодые из гетто вернулись в другой день,
Told the old ones you're wasting you time
Сказали старикам: "Вы тратите свое время",
"Time, what you know ′bout that?" the old ones replied
"Время, что ты знаешь о нем?" - ответили старики.
Life's like a parking lot, products don't help a lot
Жизнь как парковка, вещи не сильно помогают,
Hoping they listen and wise up before they drop
Надеясь, что они послушают и поумнеют, прежде чем упадут,
Prayed for them to mend their brains
Молились, чтобы они исправили свои мозги,
For the twig and the sky and every grain
За прутик, за небо и каждое зерно,
For the hood grown soon, the streets to look too
Чтобы гетто скоро выросло, улицы выглядели слишком...
Oughta to be cool, oughta to be true
Должны быть крутыми, должны быть правдивыми.
Occasionally there would be one who come through
Иногда появлялся тот, кто проходил,
Fused to the sky and became one so
Сливался с небом и становился одним целым.
So, so, so, so, so, so, fresh
Так, так, так, так, так, так, свежо,
Half the youth won′t settle for less
Половина молодежи не согласится на меньшее,
Wait slow down you pace for a minute
Подожди, замедли свой темп на минуту,
Life ain′t even started you already up in it
Жизнь еще не началась, а ты уже в ней,
Ain't worth to giving in parts in it
Не стоит сдаваться по частям,
Stuck in the brain, stuck in the fame
Застрял в мозгу, застрял в славе,
Stuck in the mind frame stuck in the paradigm
Застрял в рамках разума, застрял в парадигме,
No changing lanes, hear me
Никакой смены полосы, слышишь меня?
Can I get a witness? Lord I′m in the midst of shit
Могу я получить свидетеля? Господи, я посреди дерьма,
And I know its getting too much
И я знаю, что это становится слишком,
Ain't filling the cup, cause I′ve had enough
Не наполняю чашу, потому что с меня хватит,
And I fear for my son these streets stay tough
И я боюсь за своего сына, эти улицы остаются жесткими.
Once in a while there will be one who comes through
Время от времени появится тот, кто пробьется,
And I hope that its you you, you, you
И я надеюсь, что это ты, ты, ты, ты.
I know it seems
Я знаю, это кажется,
Like just a dream
Просто сном,
I try to reach but someone's got to believe
Я пытаюсь достучаться, но кто-то должен поверить,
Sometimes it seems
Иногда кажется,
So hard to see
Так трудно увидеть,
I know, I know someday we′ll all be free
Я знаю, я знаю, когда-нибудь мы все будем свободны.
Qué, qué, qué, qué, qué, qué miedo
Какой, какой, какой, какой, какой, какой страх,
Perder este fuego de fuego
Потерять этот огонь из огня,
Sentir el dolor que me niego
Почувствовать боль, от которой я отказываюсь,
Nunca saber lo que entrego
Никогда не знать, что я отдаю,
Tambaleo buscando salida
Шатаясь, ищу выход,
Pero mi sombra pesa, mi sombra carga
Но моя тень тяжела, моя тень давит,
Mi alma herida, so la mano que me mata
Моя раненая душа, это рука, которая меня убивает,
So la mano que me falta
Это рука, которой мне не хватает.
They became men, of good, good men
Они стали мужчинами, хорошими, хорошими мужчинами,
Who been gangsters so long they walk like kings
Которые были гангстерами так долго, что ходят как короли,
Under the streetlights, they raise their arms
Под уличными фонарями они поднимают руки,
Hear us, too much pain on earth
Услышьте нас, слишком много боли на земле,
No place to store with, we drown or burning
Негде хранить, мы тонем или горим,
Six by ten prison cells we've earned
Шесть на десять тюремных камер мы заслужили.
Occasionally there would be one who come through
Иногда появлялся тот, кто проходил,
Fused to the sky and became one so true
Сливался с небом и становился одним таким настоящим.
I know it seems
Я знаю, это кажется,
Like just a dream
Просто сном,
I try to reach but someone's got to believe
Я пытаюсь достучаться, но кто-то должен поверить,
Sometimes it seems
Иногда кажется,
So hard to see
Так трудно увидеть,
I know, I know someday we′ll all be free
Я знаю, я знаю, когда-нибудь мы все будем свободны.
Ser libre, libre, de todo lo que no sere
Быть свободным, свободным, от всего, чем я не буду,
Someday we′ll all be free
Когда-нибудь мы все будем свободны,
Ser libre, libre, de todo lo que me a da
Быть свободным, свободным, от всего, что мне дано,
A veces el mundo me mata
Иногда мир меня убивает.
Like you wanted to bring life to me
Как будто ты хотела вдохнуть в меня жизнь,
My dead life like dead soil you bring water to
В мою мертвую жизнь, как мертвую почву, ты приносишь воду,
Busy watching DVD's 24/7
Занята просмотром DVD 24/7,
Ain′t even time for the D.A.D.'s going to heaven
Даже нет времени для ПАПЫ, идущего на небеса,
There was the method of dealing
Был метод решения,
A fine method if you lived in the hood
Хороший метод, если ты жил в гетто,
Was done with smooth measure
Делалось с гладкой мерой,
On the corner everybody was, hustling
На углу все суетились,
Worrying about the cause, trembling
Беспокоясь о причине, дрожа,
So much that wanted the angels to stop crying
Так сильно, что хотели, чтобы ангелы перестали плакать,
Keep struggling we′ll support you
Продолжай бороться, мы поддержим тебя,
You're gonna make mistakes still support you
Ты будешь совершать ошибки, мы все равно поддержим тебя,
When you make mistakes we′ll be there for you
Когда ты совершаешь ошибки, мы будем рядом с тобой.
Occasionally there would be one who come through
Иногда появлялся тот, кто проходил,
Fused to the sky and became one so true
Сливался с небом и становился одним таким настоящим.
I know it seems
Я знаю, это кажется,
Like just a dream
Просто сном,
I try to reach but someone's got to believe
Я пытаюсь достучаться, но кто-то должен поверить,
Sometimes it seems
Иногда кажется,
So hard to see
Так трудно увидеть,
I know, I know someday we'll all be free
Я знаю, я знаю, когда-нибудь мы все будем свободны.
Ser libre, libre, Someday
Быть свободным, свободным, когда-нибудь,
Ser libre, libre, Someday
Быть свободным, свободным, когда-нибудь.





Writer(s): Bachiri Isam, Martinez Roger Lenny, Qadri Wagas Ali, Schjoldan Frederik Tao Nordsoe, Medcalf Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.