Paroles et traduction Outlandish - Warrior // Worrier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
whatever
you
love
and
you
will
be
free
Делай
то,
что
любишь,
и
ты
будешь
свободен.
If
you
can′t
buy
happiness
try
to
lease
Если
ты
не
можешь
купить
счастье,
попробуй
взять
его
в
аренду.
Or
buy
a
better
mirror
stare
a
little
longer
now
Или
купите
зеркало
получше,
а
теперь
смотрите
подольше.
One
thousand
reasons
to
cry
out
Тысяча
причин
кричать.
Is
that
a
life?
Это
жизнь?
A
thousand
reasons
to
smile,
I
tell
you
why
Тысяча
причин
улыбаться,
я
скажу
тебе
почему.
Consolation
to
you
tears
I'ma
light
up
your
way
Утешение
твоим
слезам,
я
осветлю
твой
путь.
For
what
its
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
You′re
my
warrior
Ты
мой
воин.
And
I'm
your
worrier
И
я-твоя
тревога.
Do
not
be
confused
by
the
murderers
Пусть
вас
не
смущают
убийцы.
Goodness
is
bigger
than
us
you
can't
see
it
cause
Добро
больше
нас
ты
этого
не
видишь
потому
что
It
is
silent
yeah
but
it′s
feeding
this
world
Он
безмолвен
да
но
он
питает
этот
мир
You
are
not
depressed
cause
you
fell
out
of
love
Ты
не
подавлен,
потому
что
разлюбил.
Everything
is
a
test
maybe
you′re
better
off
Все
это
проверка
может
быть
тебе
лучше
What
you
call
a
problem
I
just
call
them
lessons
of
love
То
что
ты
называешь
проблемой
я
называю
уроками
любви
For
what
it's
worth
Как
бы
то
ни
было
You′re
my
warrior
Ты
мой
воин.
And
I'm
your
worrier
И
я-твоя
тревога.
Come
on
let′s
take
a
walk
Пойдем
прогуляемся
Shh
don't
say
a
word
Тсс
не
говори
ни
слова
Let′s
not
talk
Давай
не
будем
разговаривать.
Let
the
silence
do
all
the
communicating
tonight
Пусть
тишина
сделает
всю
связь
сегодня
ночью.
Life
is
not
just
a
walk
in
the
park
Жизнь-это
не
просто
прогулка
по
парку.
But
its
a
start
right
Но
это
только
начало
верно
They
say
silence
is
gold
Говорят,
Молчание-золото.
But
its
kind
of
hard
when
so
much
remains
untold
Но
это
довольно
трудно,
когда
так
много
остается
невысказанным.
You
looking
the
other
way
me
kicking
up
dust
Ты
смотришь
в
другую
сторону
а
я
поднимаю
пыль
Blocking
the
sun
still
got
shades
on
Загораживая
солнце,
я
все
еще
был
в
темных
очках.
Blocking
our
point
of
view
Блокируя
нашу
точку
зрения
Yeah
we
differ
a
lot
about
what
and
what
not's
Да
мы
сильно
расходимся
в
том
что
есть
А
что
нет
What
we
ain't
and
what
we
could
have
got
Чего
у
нас
нет
и
что
мы
могли
бы
получить
Thinking
our
arms
ain′t
to
short
to
box
with
God
Думая,
что
наши
руки
не
слишком
коротки,
чтобы
боксировать
с
Богом.
This
ain′t
a
midnight
stroll
in
Paris
Это
не
Полуночная
прогулка
по
Парижу.
More
like
a
careless
walk
through
a
field
of
land
mines
Больше
похоже
на
беспечную
прогулку
по
минному
полю.
I
cherish
you
Я
дорожу
тобой.
Though
you
are
a
warrior
too
Хотя
ты
тоже
воин.
What
are
we
to
do
Что
нам
делать?
God
never
promised
you
days
without
pain
Бог
никогда
не
обещал
тебе
дней
без
боли.
Laughter
without
sorrow
Смех
без
печали
Sun
without
rain
Солнце
без
дождя
But
He
did
promise
strength
for
you
every
day
Но
он
обещал
тебе
силу
каждый
день.
Still
in
Tears!!
Oh
how
can
I
not
be
sad
Все
еще
в
слезах!!
о,
как
же
мне
не
грустить
For
my
guidance
was
Ибо
моим
руководством
было
Was
upon
your
hands
Был
в
твоих
руках.
Wrapped
around,
I
pray,
I
pray
you
understand
Обернувшись
вокруг
себя,
я
молюсь,
я
молюсь,
чтобы
ты
понял
For
what
it's
worth
Как
бы
то
ни
было
You′re
my
warrior
Ты
мой
воин.
And
I'm
you
worrier
А
я
тебя
беспокою.
Te
falta
el
aire
Te
falta
el
aire
Te
compro
el
viento
Te
compro
el
viento
Soy
tu
dinero
Сой
ту
Динеро
Si
yo
te
quiero
Si
yo
te
quiero
Porque
te
vas
Порке
те
Вас
Soy
lo
que
veo
Soy
lo
que
veo
Soy
lo
que
das
Soy
lo
que
das
Tu
prisionero
Tu
prisionero
Lo
que
me
diste
Lo
que
me
diste
Lo
guardo
adentro
Ло
гуардо
адентро
Soy
tu
guerrero
Сой
ту
Герреро
From
my
mother
I
learned
Я
узнал
это
от
матери.
Never
is
too
late
Никогда
не
бывает
слишком
поздно
That′s
its
always
possible
to
start
out
again
Это
всегда
можно
начать
сначала
You
may
feel
you've
stopped
but
you′re
just
on
your
way
Ты
можешь
чувствовать,
что
остановился,
но
ты
просто
на
своем
пути.
You
are
not
depressed
Ты
не
подавлен.
You
just
unemployed
Ты
просто
безработный
Time
is
all
we
got,
don't
you
kill
it
boy
Время-это
все,
что
у
нас
есть,
не
убивай
его,
парень.
Everybody
is
in
love
when
things
are
going
well
Все
влюблены,
когда
дела
идут
хорошо.
For
what
it's
worth
Как
бы
то
ни
было
You′re
my
warrior
Ты
мой
воин.
And
I′m
your
worrier
И
я-твоя
тревога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Pedersen, Isam Bachiri, Roger Lenny Martinez, Waqas Ali Qadri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.