Paroles et traduction Outlandish - Words Stuck To Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words Stuck To Heart
Слова, застрявшие в сердце
Time
after
time
we
dream
Раз
за
разом
мы
мечтаем,
Dreaming
of
how
it
all
could
be
Мечтаем
о
том,
как
всё
могло
бы
быть.
But
none
can
say
what
lies
ahead
Но
никто
не
знает,
что
ждёт
нас
впереди,
When
after
the
dawn
the
sun
will
set
Когда
после
рассвета
солнце
сядет.
Only
the
truth
remains
in
here
Только
правда
остаётся
здесь.
Promises
we
make
in
vain
and
Напрасные
обещания
мы
даём,
Words
we
give
for
a
while
to
break
И
слова,
данные
на
время,
нарушаем.
A
flower
fades
away
- like
everything
else
Цветок
увядает
— как
и
всё
остальное,
Oh
everything
fades
away
О,
всё
увядает.
Words
are
stuck
to
the
heart
my
friend
Слова
застревают
в
сердце,
дорогая,
Words
are
stuck
to
the
heart
my
friend
Слова
застревают
в
сердце,
дорогая,
They
bring
us
together
'til
we
part
again
Они
соединяют
нас,
пока
мы
снова
не
расстанемся.
They
bring
us
together
'til
we
part
again
Они
соединяют
нас,
пока
мы
снова
не
расстанемся.
When
there's
nothing
left
to
share
Когда
нечего
больше
делить,
And
all
the
words
will
disappear
И
все
слова
исчезнут,
Only
the
truth
remains
in
here
Только
правда
остаётся
здесь.
Words
are
stuck
to
the
heart
my
friend
Слова
застревают
в
сердце,
дорогая.
My
friend,
my
friend
Дорогая,
дорогая,
Cuando
solo
el
silencio
canta
(when
only
silence
sings)
Cuando
solo
el
silencio
canta
(Когда
поёт
лишь
тишина),
My
friend,
my
friend,
my
friend
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
Y
solo
tus
sueños
bastan
(when
your
dreams
are
sufficient)
Y
solo
tus
sueños
bastan
(И
только
твоих
снов
достаточно).
Blood
ain't
blood
for
just
the
veins
Кровь
— не
просто
жидкость
в
венах,
If
tears
don't
bleed
the
heart
has
failed
Если
слёзы
не
кровоточат,
сердце
мертво.
Need
some
space
to
ease
my
mind
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
успокоить
свой
разум,
I
give
it
all
up
for
just
a
smile
Я
отдам
всё
за
одну
твою
улыбку.
Only
the
truth
remains
in
here
Только
правда
остаётся
здесь.
Promises
we
make
in
vain
and
Напрасные
обещания
мы
даём,
Words
we
give
for
a
while
to
break
И
слова,
данные
на
время,
нарушаем.
A
flower
fades
away
- like
everything
else
Цветок
увядает
— как
и
всё
остальное,
Oh
everything
fades
away
О,
всё
увядает.
Words
are
stuck
to
the
heart
my
friend
Слова
застревают
в
сердце,
дорогая,
Words
are
stuck
to
the
heart
my
friend
Слова
застревают
в
сердце,
дорогая,
They
bring
us
together
'til
we
part
again
Они
соединяют
нас,
пока
мы
снова
не
расстанемся.
They
bring
us
together
'til
we
part
again
Они
соединяют
нас,
пока
мы
снова
не
расстанемся.
When
there's
nothing
left
to
share
Когда
нечего
больше
делить,
And
all
the
words
will
disappear
И
все
слова
исчезнут,
Only
the
truth
remains
in
here
Только
правда
остаётся
здесь.
Words
are
stuck
to
the
heart
my
friend
Слова
застревают
в
сердце,
дорогая.
From
street
thugs
От
уличных
бандитов
To
ghetto
sufis
До
гетто-суфиев,
Holding
their
breaths
Затаив
дыхание,
We
clutch
to
riches
and
fame
Мы
цепляемся
за
богатство
и
славу,
Like
it's
all
that's
left
Словно
это
всё,
что
осталось.
Righteousness
is
kept
Праведность
сохраняется
Through
minds
awakened
В
пробуждённых
умах.
Today
we
break
our
word
Сегодня
мы
нарушаем
своё
слово,
Like
the
bread
we
breaking
Как
хлеб,
который
мы
преломляем.
Así
que
tus
palabras
son
mi
cuna
Así
que
tus
palabras
son
mi
cuna
(И
так,
твои
слова
— моя
колыбель),
Mi
promesa
es
tu
luna
Mi
promesa
es
tu
luna
(Моё
обещание
— твоя
луна),
Y
cuando
tu
verso
es
verde
claro
que
busca
en
el
monte
amparo
Y
cuando
tu
verso
es
verde
claro
que
busca
en
el
monte
amparo
(И
когда
твой
стих
— чистая
зелень,
ищущая
убежище
в
горах),
Mi
verso
es
un
puñal
que
da
agua
de
coral
Mi
verso
es
un
puñal
que
da
agua
de
coral
(Мой
стих
— кинжал,
дающий
коралловую
воду),
Llevo
promesas
tatuadas
en
el
pecho
Llevo
promesas
tatuadas
en
el
pecho
(Я
ношу
обещания,
вытатуированные
на
груди).
Like
your
words
are
my
sanctuary
Твои
слова
— моя
колыбель,
My
promise
is
your
moon
Моё
обещание
— твоя
луна.
And
when
your
verse
is
pure
green
И
когда
твой
стих
— чистая
зелень,
Searching
in
the
sheltering
wilderness
Ищущая
убежище
в
дикой
местности,
Then
my
verse
is
a
dagger
Мой
стих
— кинжал
Of
clear
coral
water
Из
чистой
коралловой
воды.
I
carry
promises
tattooed
on
my
chest
Я
ношу
обещания,
вытатуированные
на
груди.
Words
are
stuck
to
the
heart
my
friend
Слова
застревают
в
сердце,
дорогая,
Words
are
stuck
to
the
heart
my
friend
Слова
застревают
в
сердце,
дорогая,
They
bring
us
together
'til
we
part
again
Они
соединяют
нас,
пока
мы
снова
не
расстанемся.
They
bring
us
together
'til
we
part
again
Они
соединяют
нас,
пока
мы
снова
не
расстанемся.
When
there's
nothing
left
to
share
Когда
нечего
больше
делить,
And
all
the
words
will
disappear
И
все
слова
исчезнут,
Only
the
truth
remains
in
here
Только
правда
остаётся
здесь.
Words
are
stuck
to
the
heart
my
friend
Слова
застревают
в
сердце,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas, Roger Lenny Martinez, Waqas Qadri, Isam Bachiri, Donald George Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.