Paroles et traduction Outlaw feat. Redneck Souljers - Backwoods Badass (Remix) [feat. Redneck Souljers]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backwoods Badass (Remix) [feat. Redneck Souljers]
Деревенский задира (Ремикс) [при уч. Красношейные солдаты]
From
a
dusty
trail
he
came
С
пыльной
тропы
он
пришел,
All
the
way
from
the
Allusion
Islands
on
an
Alsakan
Fishin
boat
Весь
путь
с
Аллюзионских
островов
на
аляскинском
рыбацком
судне,
To
the
rollin
hills
of
Kentucky
К
холмам
Кентукки.
Through
the
backwoods
of
Missouri
Через
чащи
Миссури,
To
the
snow
cap
Rockies
of
Colorado
К
заснеженным
вершинам
Скалистых
гор
Колорадо,
'Cross
the
hot
swamps
of
Flordia
Через
жаркие
болота
Флориды,
To
the
lakes
of
Tennessee
К
озерам
Теннесси.
With
a
dog
named
Bandit
by
his
side
he
rides
С
псом
по
кличке
Бандит
рядом
он
скачет,
He
is
the
backwoods
badass
Он
деревенский
задира,
YYYYYAAAALLLOOOOWWWWWWW
ЭГЕ-ГЕЙ!
Keep
it
freakin
hillbilly
this
is
what
I
say
Оставайся
гребаным
деревенщиной,
вот
что
я
говорю,
And
every
single
way
I
live
it
every
single
day
И
каждый
божий
день
я
живу
этим.
Judging
from
my
looks,
you
can
say
that
im
a
hick
Судя
по
моей
внешности,
ты
можешь
сказать,
что
я
провинциал.
You
think
that
I
get
mad
but
no
that's
just
my
stinch
Ты
думаешь,
что
я
злюсь,
но
нет,
это
просто
мой
дух.
Boots
on,
camofaluge
Copengen
dip
Ботинки
на
ногах,
камуфляж,
жвачка
Copenhagen,
Moonshine
jar
I
think
I
might
just
be
a
seer
Банка
самогона,
думаю,
я,
должно
быть,
провидец.
Redneck
hillbilly
country
mother
trucker
Деревенщина,
реднек,
мать
твою.
Yuppies
think
its
funny
that
my
cousin,
he's
my
brother
Мажоры
думают,
это
смешно,
что
мой
двоюродный
брат
— мой
брат.
Born
in
a
trailer
in
the
middle
of
the
woods
Родился
в
трейлере
посреди
леса,
Shootin
deer
and
drinkin
beer
it's
all
that's
understood
Стрелять
оленей
и
пить
пиво
— вот
и
все,
что
понятно.
Dip
in
my
lip
mudjug
in
my
hand
Жвачка
во
рту,
кружка
пива
в
руке,
Redneck
nation
on
my
back
be
dominatin
rebel
flag
Нация
реднеков
у
меня
за
спиной,
доминирует
флаг
Конфедерации.
Getting
drunk
up
in
the
back
of
the
burbon
truck,
I'm
skinning
bucks
an
chootin
doves
not
givin
a
fuck
Напиваюсь
в
кузове
грузовика
с
бурбоном,
свежевать
оленей
и
стрелять
голубей,
мне
плевать.
Yall
don't
like
that
stuff
yall
can
kiss
my
sock
Вам
не
нравится
эта
хрень,
можете
поцеловать
мой
носок.
BACKWOODS
BADASS
that
is
what
they
call
me
ДЕРЕВЕНСКИЙ
ЗАДИРА,
вот
как
меня
зовут,
(That
is
what
they
call
me)
(Вот
как
меня
зовут)
King
of
the
woods,
hick
from
the
sticks
Король
леса,
деревенщина
из
глубинки,
Outlaw,
(that
is
what
they
call
me)
Outlaw,
(вот
как
меня
зовут).
O.
U.
T
(that
is
what
they
call
me)
О.
У.
Т
(вот
как
меня
зовут)
L.
A.
W
(that
is
what
they
call
me)
Л.
О.
У
(вот
как
меня
зовут)
O.
U.
T
that
is
what
they
call
me)
О.
У.
Т
(вот
как
меня
зовут)
Outlaw
(that
is
what
they
call
me)
Outlaw
(вот
как
меня
зовут)
Back
in
the
woods
getting
me
a
dip
I
see
a
big
tree,
I
might
just
take
me
a
shit
Вернувшись
в
лес,
жую
жвачку,
вижу
большое
дерево,
пожалуй,
посру.
We
got
12
gauges
on
both
of
our
shoulders
redneck
У
нас
12-калиберные
на
обоих
плечах,
реднек,
Redneck
redneck
soldier
Реднек,
реднек,
солдат,
Tiller,
tiller
gang
up
is
this
thang
as
usual
that's
my
catchphrase
I
think
that
bitch
is
beautiful
Фреза,
банда
фрезеровщиков,
вот
эта
штука,
как
обычно,
это
моя
коронная
фраза,
думаю,
эта
сучка
красивая.
This
booth's
system
is
about
it,
almost
suitable
Система
этой
будки
почти
подходит,
Because
the
men
in
black
are
back
and
calilack
are
just
roddie
puss
Потому
что
люди
в
черном
вернулись,
а
кадиллаки
— просто
крутые
тачки.
Im
in
the
backwoods
feelin
like
a
badass
with
a
pretty
country
girl
whose
got
a
fat
ass
Я
в
глуши,
чувствую
себя
задирой
с
симпатичной
деревенской
девчонкой
с
толстой
задницей,
A
couple
buddies
a
couple
bottles
and
some
crab
grass,
I
made
a
home
grown
sushi
on
your
ass
flat
Пара
приятелей,
пара
бутылок
и
немного
травы,
я
сделал
домашние
суши
на
твоей
плоской
заднице.
'Bout
a
mile
down
the
road
from
where
my
momma
had
me,
another
mile
from
that
is
where
my
nanny
raised
my
daddy
Примерно
в
миле
вниз
по
дороге
от
того
места,
где
меня
родила
мама,
еще
в
миле
оттуда,
где
моя
бабушка
вырастила
моего
папу.
If
you
never
been
down
here
ill
show
you
gladly
but
if
I
take
off
on
that
four
by
four
you
better
grab
me
Если
ты
никогда
здесь
не
была,
я
с
радостью
тебе
покажу,
но
если
я
рвану
на
этом
внедорожнике,
тебе
лучше
держаться
за
меня.
Backwoods
Badass
(that
is
what
they
call
me)
Деревенский
задира
(вот
как
меня
зовут)
O
U
T
L
A
W
(that
is
what
they
call
me)
О
У
Т
Л
О
У
(вот
как
меня
зовут)
King
of
the
woods
hick
from
the
sticks
(that
is
what
they
call
me)
Король
леса,
деревенщина
из
глубинки
(вот
как
меня
зовут)
Outlaw
(That
is
what
they
call
me)
Outlaw
(Вот
как
меня
зовут)
O
U
T
(That
is
what
they
call
me)
О
У
Т
(Вот
как
меня
зовут)
L
A
W
(that
is
what
they
call
me)
Л
О
У
(Вот
как
меня
зовут)
O.
U.
T
(that
is
what
they
call
me)
О.
У.
Т
(вот
как
меня
зовут)
Outlaw
(that
is
what
they
call
me)
Outlaw
(вот
как
меня
зовут)
Aye
man
you
think
they
think
were
badass
yet
hehehehe
Эй,
чувак,
как
думаешь,
они
уже
считают
нас
крутыми?
Хе-хе-хе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Boyce, Chris Walls, Shane Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.