Outlawz feat. Scarface - Born Sinners - traduction des paroles en russe

Born Sinners - Scarface , Outlawz traduction en russe




Born Sinners
Рожденные грешниками
Let's go
Поехали
Ghetto boy, from the start, I'll be man when I finish (man when I finish)
Гетто-пацан с начала, к финишу мужиком стану (мужиком стану)
Ask a question if you really wanna ask, my nigga (ask, my nigga)
Задай вопрос, если хочешь спросить, брат (спроси, брат)
Game sold, not told, so we sell it in rhyme (sell it in rhyme)
Игра продаётся, не рассказывается, потому в рифму вплетаем рифму вплетаем)
It's an everyday struggle in this thing called grime (thing called grime)
Борьба ежедневная в этой грязи под названием жизнь (грязь под названием жизнь)
Game change life expectancy for young black males is 21
Игра меняет статистику: чёрный парень живёт до 21
By 17 they have 'em in jail (they have 'em in jail)
К 17 его сажают (уже сажают)
Facin' life for some murders he ain't even commit (even commit)
Пожизненное за убийства, что он не совершал (не совершал)
But the court-appointed fucked him, so they givin' him this (givin' him this)
Но гособвинитель подставил, вот и приговор (вот приговор)
Mamma cryin', but it's all done, she losin' her son (loosin' her son)
Мать рыдает, всё кончено, теряет сына (теряет сына)
It's a black thing, these white boys is havin' they fun (havin' they fun)
Дело в цвете кожи, белые парни смеются (веселятся)
Playing God with your freedom, look at how the did, Lun
Бога играют с твоей свободой, смотри как поступили с Луном
I left him back in Harris County, he was fightin' him one (fightin' him one)
Оставил его в Харрис Каунти, бился один (бился один)
And Mario took the fire out, he just waited on chain (waitin' on chain)
А Марио принял пулю, ждал цепи (ждал цепи)
They be passin' out them bodies, niggas think it's a game (thinks it's a game)
Трупы раздают, а ниггеры думают - игра (думают игра)
And the first thing we say is we gon' take it to trial (take it to trial)
Первым делом говорим: "Пойдём под суд" (под суд)
And these judges got the nerve to look at niggas and smile (and smile)
А у судей хватает наглости ухмыляться нам (ухмыляться)
And these cops steady crushin' us, settin' us up (settin' us up)
Менты давят нас, подставляют (подставляют)
Dope case after dope case, fuckin' us up (fuckin' us up)
Наркодело за наркоделом, гробят нас (гробят)
Kids grow without father, prolly visit the jail (damn)
Дети растут без отцов, навещают в тюрьме (чёрт)
Until his baby mama find another nigga, she fails (nigga, she fails)
Пока его мамаша нового мужика не найдёт (мужика найдёт)
Playin' chess pass the time, tryin' think of a rhyme (think of a rhyme)
В шахматы время коротаю, рифму ищу (рифму ищу)
Young celly on his bunk, tryin' to keep him from cryin' (keep him from cryin')
Молодой сокамерник на нарах, слёзы глотая (слёзы глотая)
Born sinners, God forgive us, we don't know what we do (know what we do)
Рождённые грешниками, Боже, прости, не ведаем что творим (не ведаем)
I'm just an outlaw, a lost 'cause callin' on you (callin' on you)
Я просто вне закона, потерянный, взываю к тебе (взываю к тебе)
'Cause I'm a sinner
Ведь я грешник
Bread winners (bread winners)
Добытчики (добытчики)
Born sinners (born sinners)
Рождённые грешниками (рождённые грешниками)
Only God can judge us (judge us), will he forgive us? (Yeah)
Лишь Бог нас судить может (судить), простит ли Он нас? (Да)
For all the traffickin', blastin' in a crime scene (crime scene)
За весь трафик, стрельбу на месте преступления (месте преступления)
The game dirty, ain't no comin' out clean (comin' out clean)
Игра грязная, чистым не выйти (не выйти)
Watch the signs (signs)
Читай знаки (знаки)
Get yours while you watchin' mine (watchin' mine)
Хватай своё, пока следишь за мной (следишь за мной)
Outlaws built to last, this was by design, yeah (by design)
Outlaws созданы на века, так задумано (так задумано)
You better ride when it's time to ride (time to ride)
Рвись в бой, когда придёт час (придёт час)
Better step up to the plate when it's time to shine (time to shine)
Выкладывайся, когда время блистать (время блистать)
I don't got time, for you just wanna rhyme
Нет времени на тех, кто просто рифмы строчит
In the streets while your baby mama fuckin' for a dime, nigga
На улицах, пока твоя девка за десятку трахается
Every fuckin' line, nigga, rhymin' 'bout a crime
Каждая строчка, ниггер, про криминал
But you know this nigga lyin', 'cause he ain't never did no time
Но ты знаешь - он врёт, ведь не сидел ни дня
Sinner, I get it on like I get I on
Грешник, я в деле, как привык
Big dick nigga, your girl face, I'ma sit it on
Харизматичный, на лице твоей девушки посижу
And if this nigga don't stop frontin' like he get 'em gone
И если этот ниггер не перестанет пыжиться
I make a phone call and I'ma get 'em gone
Один звонок - и его не станет
These nigga be comin' so different, I know it (I know it)
Эти ниггеры такие странные, я знаю знаю)
I roll me a fat one, I listen, I blow it
Скручиваю косяк потолще, слушаю, затягиваюсь
I roll me another one and take a seat
Скручиваю следующий и присаживаюсь
These niggas is nothin' they bluffin' on beats
Эти ниггеры - пустота, на битах блефуют
They rappin' 'bout nothin' important and frontin' on my history, so they nothin' to me
Читают ни о чём, мое прошлое игнорируют, для меня они - ноль
And I bang on 'em
И я давлю на них
And I'ma bang 'til I hear 'em cryin'
И буду давить, пока не услышу вой
Two guns up, west coast, somebody here been lyin'
Два ствола, Вест-Кост, кто-то здесь врал
Brick City shit, nigga, after hours black box
Brick City shit, ниггер, после полуночи чёрный ящик
The new 63 doors open like a matchbox, eh
Новые 63 двери открываются как спичечный коробок, эй
Bread winners (bread winners)
Добытчики (добытчики)
Born sinners (born sinners)
Рождённые грешниками (рождённые грешниками)
Only God can judge us (judge us), will he forgive us? (Yeah)
Лишь Бог нас судить может (судить), простит ли Он нас? (Да)
For all the traffickin', blastin' in a crime scene (crime scene)
За весь трафик, стрельбу на месте преступления (месте преступления)
The game dirty, ain't no comin' out clean (comin' out clean)
Игра грязная, чистым не выйти (не выйти)
Watch the signs (signs)
Читай знаки (знаки)
Get yours while you watchin' mine (watchin' mine)
Хватай своё, пока следишь за мной (следишь за мной)
Outlaws built to last, this was by design, yeah (by design)
Outlaws созданы на века, так задумано (так задумано)
You better ride when it's time to ride (time to ride)
Рвись в бой, когда придёт час (придёт час)
Better step up to the plate when it's time to shine (time to shine)
Выкладывайся, когда время блистать (время блистать)
Outlaws and the Face mob, grindin' is my day job (yeah)
Outlaws и Face mob, кручусь - моя работа (да)
We used to stash dimes (dimes) inside a tennis ball
Прятали десятки (десятки) в теннисных мячах
Slid it open, toss it in the grass, 'til the narcs pass
Вскрывали, бросали в траву, пока наркоты не пройдут
5:13 white Mike usually hit the ave (let's go)
5:13 белый Майк обычно на аве (поехали)
Cop it all from me, we kept it raw and chunky (yeah)
Весь товар у меня, держали чистый и крупный (да)
Stepped on, you dead wrong thinkin' you can fuck with me
Обдолбанный? Ты не прав, думая что тянешь со мной
I know they wanna get me (get me), but I ain't hard to find
Знаю хотят взять меня (взять), но я не призрак
H-town to dirty Jerz with a dirty nine (nine)
Хастаун в грязный Джерси с грязным девятым (девятым)
You better watch the sign (sign), do what the song say
Читай знаки (знаки), делай как трек велит
When you gettin' paid, every day is a long day (get it)
Когда бабло идёт, каждый день бесконечен (лови)
Folk in the road, goin' right might be the wrong way
Люди на пути, направо - может быть не туда
Struggle is the same (yeah), from raw way to Norway (come on)
Борьба одинакова (да), от гетто до Норвегии (давай)
London to Germany, France out to Paris
От Лондона до Германии, из Франции в Париж
The theme of the hood, so this music is a marriage (let's go)
Гетто - тема, потому музыка - брак (поехали)
Ghetto bastard, way above average (yeah)
Гетто-ублюдок, выше среднего (да)
Outlaw 'til they coverin' casket
Outlaw пока гроб не накроют
Life is short, and you only got (got)
Жизнь коротка, и у тебя лишь (лишь)
A limited time to make it pop (pop)
Ограниченное время чтоб взорвать (взорвать)
Got to be on the court to take a shot (shot)
Надо быть на площадке чтоб бросать (бросать)
Gotta be in the game to get hot (get hot)
Надо быть в игре чтоб зажигать (зажигать)
Never know when might be your turn
Никогда не знаешь, когда твой черёд
Don't listen now you won't learn (now you won't learn)
Не слушаешь сейчас - не поймёшь (не поймёшь)
Think you know where you goin', but you headed for trouble
Думаешь знаешь куда, но мчишься к беде
Now I'ma tell you the truth, you better swerve (swerve)
Сейчас скажу правду, сверни (сверни)
Look out, temptation around every corner
Осторожно, искушение на каждом углу
I'm a survivor, I'm stronger
Я выживаю, я сильнее
Sippin' a honey jack, blowin' on marijuana
Пью Honey Jack, курю марихуану
Still I'm so focused, the finish line is closer (closer)
Но я сосредоточен, финиш ближе (ближе)
Closer to my dreams, I can see it, please believe
Ближе к мечте, вижу её, поверь
Hard work and dedication, like the money team
Труд и упорство, как команда денег
No shorts, no losses, whole click bosses (boss)
Без слабаков, без потерь, вся группа - боссы (босс)
Born sinner, turned winner, ya' can all witness (ya' can all witness)
Рождённый грешником, стал победителем, все узрите (узрите)
Big business, eight figures, made nigga in this (yeah)
Большой бизнес, восемь цифр, создал ниггера здесь (да)
Spend this money 'cause we damn sure can't take it with us (no)
Трать эти деньги, ведь с собой не заберём (нет)
Late night, high life, will the Lord forgive us? (Huh)
Ночная жизнь, Господь простит нас? (А?)
Spendin' this money 'cause we damn sure can't take it with us
Трать эти деньги, ведь с собой не заберём
Late night, high life, will the Lord forgive us?
Ночная жизнь, Господь простит нас?
Bread winners, (bread winners)
Добытчики (добытчики)
Born sinners (born sinners)
Рождённые грешниками (рождённые грешниками)
Only God can judge us (judge us), will he forgive us? (Yeah)
Лишь Бог нас судить может (судить), простит ли Он нас? (Да)
For all the traffickin', blastin' in a crime scene (crime scene)
За весь трафик, стрельбу на месте преступления (месте преступления)
The game dirty, ain't no comin' out clean (comin' out clean)
Игра грязная, чистым не выйти (не выйти)
Watch the signs (signs)
Читай знаки (знаки)
Get yours while you watchin' mine (watchin' mine)
Хватай своё, пока следишь за мной (следишь за мной)
Outlaws built to last, this was by design, yeah (by design)
Outlaws созданы на века, так задумано (так задумано)
You better ride when it's time to ride (time to ride)
Рвись в бой, когда придёт час (придёт час)
Better step up to the plate when it's time to shine (time to shine)
Выкладывайся, когда время блистать (время блистать)
(When it's time to shine, when it's time to shine)
(Когда время блистать, когда время блистать)
(When it's time to shine, when it's time to shine)
(Когда время блистать, когда время блистать)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Rufus Lee Cooper, Malcolm Greenidge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.