Outline In Color - A Fracture, A Fallout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outline In Color - A Fracture, A Fallout




Cast out
Изгнан
Hanging in the gallows of your regret.
Висеть на виселице твоего сожаления.
Hollow out my eyes
Выколи мне глаза.
Let us move to the sound of an unheard cry.
Давайте двигаться на звук неслышного крика.
Cast out
Изгнан
Hanging in the gallows of your regret.
Висеть на виселице твоего сожаления.
Hollow out my eyes
Выколи мне глаза.
Let us move to the sound of an unheard cry.
Давайте двигаться на звук неслышного крика.
Well if I scream, if I shout, will you hear me now?
Что ж, если я закричу, если я закричу, Ты услышишь меня сейчас?
If I turn this body inside out,
Если я выверну это тело наизнанку,
You can listen to the sound it makes without the heart you stole from me.
Ты сможешь слушать звук, который оно издает, без сердца, которое ты украл у меня.
Give back what doesn′t belong to you.
Верни то, что тебе не принадлежит.
Don't you know we tried?
Разве ты не знаешь, что мы пытались?
(Give it back.) Don′t you know we tried?
(Верни.) разве ты не знаешь, что мы пытались?
Forgive me for falling.
Прости меня за то, что я упал.
Don't tell me you're sorry.
Не говори мне, что тебе жаль.
Don′t tell me you′re sorry.
Не говори мне, что тебе жаль.
Well if I scream, if I shout, will you hear me now?
Что ж, если я закричу, если я закричу, Ты услышишь меня сейчас?
If I could turn this world upside down,
Если бы я мог перевернуть этот мир с ног на голову ...
I would pour all the memories out of you and me and finally breathe.
Я бы выплеснул все воспоминания из нас с тобой и, наконец, вздохнул.
Your guilt is pulling me down
Твоя вина тянет меня вниз.
This burden is making us blind.
Это бремя делает нас слепыми.
Your guilt is pulling me down
Твоя вина тянет меня вниз.
This burden is making us blind.
Это бремя делает нас слепыми.
Making us blind.
Делает нас слепыми.
I'll be alright, baby
Со мной все будет в порядке, детка.
I′ll be alright, baby
Со мной все будет в порядке, детка.
I'll be alright, baby
Со мной все будет в порядке, детка.
I′ll be alright
Со мной все будет в порядке.
'Cause I won′t let myself be dead like I feel inside
Потому что я не позволю себе умереть так, как чувствую себя внутри.
I won't let you break me.
Я не позволю тебе сломать меня.
I won't let it take me away like a child turns his back on the tides.
Я не позволю этому увлечь меня, как ребенок поворачивается спиной к волнам.
I′ll be alright, I swear.
Со мной все будет в порядке, клянусь.
I′ll be. All I need is this
Все, что мне нужно, - это ...
And I swear on
И я клянусь
My life that
Моя жизнь это
I'll be alright, baby
Со мной все будет в порядке, детка.
I′ll be alright, baby
Со мной все будет в порядке, детка.
I'll be alright, I swear
Со мной все будет в порядке, клянусь.
This isn′t the last time
Это не последний раз.
Cause I can grow to love the lie. (This isn't the last time)
Потому что я могу полюбить ложь (это не в последний раз).
I′ll learn to smile inside (This isn't the last time)
Я научусь улыбаться про себя (это не последний раз).
I will stop dreaming of your eyes (This isn't the last time)
Я перестану мечтать о твоих глазах (это не последний раз).
But I can hate it all till then.
Но до тех пор я могу ненавидеть все это.





Writer(s): Michael Skaggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.