Paroles et traduction Outline In Color - Eat Your Heart Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eat Your Heart Out
Съешь свое сердце
I
don't
know
how
to
explain
it
Я
не
знаю,
как
это
объяснить
I'm
nothing
less
than
a
fucking
erratic
Я
не
что
иное,
как
чертовски
неустойчивый
I
can't
control
the
way
I
am
Я
не
могу
контролировать
себя
I'll
cut
you
out
Я
вычеркну
тебя
I
don't
give
a
damn
Мне
плевать
I'm
fucked
up
Я
облажался
Don't
push
me
too
far
Не
дави
на
меня
слишком
сильно
Cause
I
have
a
dark
heart
Потому
что
у
меня
темное
сердце
Been
cheated
and
lied
to
Меня
обманывали
и
лгали
мне
It's
the
anger
inside
you
Это
гнев
внутри
тебя
Vengeance
is
vicious
Месть
жестока
I
have
a
sickness
У
меня
болезнь
Vengeance
is
vicious
Месть
жестока
I
hae
a
sickness
У
меня
болезнь
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это
I
know
I'm
a
wreck
Я
знаю,
что
я
развалина
I
heard
you
the
first
time
Я
слышал
тебя
в
первый
раз
Spare
me
that
speech,
I
know
every
line
Избавь
меня
от
этой
речи,
я
знаю
каждую
строчку
And
it
hurts
to
admit,
this
crutch
is
my
casket
И
больно
признавать,
что
эта
опора
- мой
гроб
Maybe
I'm
not
alright
Может
быть,
я
не
в
порядке
So
eat
your
heart
out,
I
guess
you
were
right
Так
что
съешь
свое
сердце,
думаю,
ты
была
права
I'm
just
not
cut
out,
to
save
my
own
life
Я
просто
не
создан
для
того,
чтобы
спасти
свою
жизнь
So
I'll
keep
running,
from
my
ghost
all
night
Поэтому
я
буду
продолжать
бежать
от
своего
призрака
всю
ночь
And
I
hope
that's
alright
И
я
надеюсь,
что
это
нормально
And
I
hope
that's
alright
И
я
надеюсь,
что
это
нормально
I've
lost
myself
Я
потерял
себя
I've
learned
to
hate
Я
научился
ненавидеть
It's
over
now
Все
кончено
The
bonds
we
break
Узы,
которые
мы
разрываем
It's
fictional
Это
выдумка
I'm
fixable
Меня
можно
исправить
I'm
clinical
У
меня
клинический
случай
I
need
a
fucking
miracle
Мне
нужно
чертово
чудо
Vengeance
is
vicious
Месть
жестока
I
have
a
sickness
У
меня
болезнь
Vengeance
is
vicious
Месть
жестока
I
hae
a
sickness
У
меня
болезнь
Wait,
wait,
wait,
wait
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди
Listen,
listen
Слушай,
слушай
I'm
only
going
to
say
this
once
Я
скажу
это
только
один
раз
Life
is
a
joke
and
I
am
a
liar
Жизнь
- шутка,
а
я
лжец
Lifef
is
a
joke
and
I
am
a
liar
Жизнь
- шутка,
а
я
лжец
I
know
I'm
a
wreck
Я
знаю,
что
я
развалина
I
heard
you
the
first
time
Я
слышал
тебя
в
первый
раз
Spare
me
that
speech,
I
know
every
line
Избавь
меня
от
этой
речи,
я
знаю
каждую
строчку
And
it
hurts
to
admit,
this
crutch
is
my
casket
И
больно
признавать,
что
эта
опора
- мой
гроб
Maybe
I'm
not
alright
Может
быть,
я
не
в
порядке
So
eat
your
heart
out,
I
guess
you
were
right
Так
что
съешь
свое
сердце,
думаю,
ты
была
права
I'm
just
not
cut
out,
to
save
my
own
life
Я
просто
не
создан
для
того,
чтобы
спасти
свою
жизнь
So
I'll
keep
running,
from
my
ghost
all
night
Поэтому
я
буду
продолжать
бежать
от
своего
призрака
всю
ночь
And
I
hope
that's
alright
И
я
надеюсь,
что
это
нормально
And
I
hope
that's
alright
И
я
надеюсь,
что
это
нормально
It's
not
a
nightmare
Это
не
кошмар
This
time
it's
real
and
it
feels
like
I'll
never
be
happy
again
На
этот
раз
это
реально,
и
такое
чувство,
что
я
больше
никогда
не
буду
счастлив
It's
not
a
nightmare
Это
не
кошмар
And
I've
been
stuck
here
so
long
that
I'm
scared
it'll
never
end
И
я
так
долго
застрял
здесь,
что
боюсь,
что
этому
никогда
не
будет
конца
It's
not
a
nightmare
Это
не
кошмар
This
time
it's
real
and
it
feels
like
I'll
never
be
happy
again
На
этот
раз
это
реально,
и
такое
чувство,
что
я
больше
никогда
не
буду
счастлив
It's
not
a
nightmare
Это
не
кошмар
And
I've
been
stuck
here
so
long
that
I'm
scared
it'll
never
end
И
я
так
долго
застрял
здесь,
что
боюсь,
что
этому
никогда
не
будет
конца
So
eat
your
heart
out,
I
guess
you
were
right
Так
что
съешь
свое
сердце,
думаю,
ты
была
права
I'm
just
not
cut
out,
to
save
my
own
life
Я
просто
не
создан
для
того,
чтобы
спасти
свою
жизнь
So
I'll
keep
running,
from
my
ghost
all
night
Поэтому
я
буду
продолжать
бежать
от
своего
призрака
всю
ночь
And
I
hope
that's
alright
И
я
надеюсь,
что
это
нормально
So
eat
your
heart
out,
I
guess
you
were
right
Так
что
съешь
свое
сердце,
думаю,
ты
была
права
I'm
just
not
cut
out,
to
save
my
own
life
Я
просто
не
создан
для
того,
чтобы
спасти
свою
жизнь
So
I'll
keep
running,
from
my
ghost
all
night
Поэтому
я
буду
продолжать
бежать
от
своего
призрака
всю
ночь
And
I
hope
that's
alright
И
я
надеюсь,
что
это
нормально
And
I
hope
that's
alright
И
я
надеюсь,
что
это
нормально
And
I
hope
that's
alright
И
я
надеюсь,
что
это
нормально
And
I
hope
that's
alright
И
я
надеюсь,
что
это
нормально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cj Cochran, K.c. Simonsen, Michael Skaggs, Nicholas Taylor, Trevor Tatro
Album
Struggle
date de sortie
11-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.