Outline In Color - Hope in the Wrong Hands (Mothership) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outline In Color - Hope in the Wrong Hands (Mothership)




Hope in the Wrong Hands (Mothership)
Надежда в чужих руках (Корабль-матка)
I believe we′ll let it all fall apart.
Я верю, мы позволим всему этому разрушиться.
What have I done? "What have I done?"
Что я наделал? "Что я наделал?"
To know how the end will come.
Чтобы знать, как наступит конец.
I won't let go, "I won′t let go,"
Я не отпущу, не отпущу,"
To the trust built in our convictions.
Веру, построенную на наших убеждениях.
It came and went so fast, Done and done.
Это пришло и ушло так быстро, Кончено, все кончено.
We don't know how to love.
Мы не знаем, как любить.
What am I looking for?
Что я ищу?
I am so lost
Я так потерян.
We are so lost.
Мы так потеряны.
Have we become so numb we can't feel our own hearts beat?
Неужели мы настолько оцепенели, что не чувствуем биения собственных сердец?
I don′t trust in us, we don′t know how to love.
Я не верю в нас, мы не знаем, как любить.
I believe we'll let it all fall apart.
Я верю, мы позволим всему этому разрушиться.
I was king, but only for a moment.
Я был королем, но лишь на мгновение.
I watched my dreams collapse.
Я наблюдал, как рушатся мои мечты.
We came here to love.
Мы пришли сюда, чтобы любить.
We came here to grow.
Мы пришли сюда, чтобы расти.
Never to fall.
Не для того, чтобы падать.
When you have only let me down.
Ведь ты меня только разочаровывала.
I shouldn′t have let you in.
Мне не следовало тебя впускать.
I'm always searching for the answer.
Я всегда ищу ответ.
All these questions don′t have answers,
На все эти вопросы нет ответов,
No road seems to lead home.
Ни одна дорога, кажется, не ведет домой.
Are we lost at sea?
Мы потерялись в море?
Now it seems it's every man for himself,
Теперь, похоже, каждый сам за себя,
I never knew how ugly this world could be.
Я никогда не знал, насколько уродливым может быть этот мир.
I want to watch you burn alive.
Я хочу смотреть, как ты горишь заживо.
Where is your dignity?
Где твое достоинство?
You′ll never have me.
Тебе меня не получить.
It's true we were meant to die.
Это правда, нам суждено было умереть.
Is this what you wanted to here.
Это то, что ты хотела услышать?
You gave up the only thing you had left.
Ты отказалась от единственного, что у тебя осталось.
And when you go, don't forget to close the door behind you.
И когда уйдешь, не забудь закрыть за собой дверь.
And when you go, don′t′ forget the walls of fire we walked through.
И когда уйдешь, не забудь стены огня, сквозь которые мы прошли.
The words you said cut to a part of me that I never even knew was there.
Твои слова задели ту часть меня, о существовании которой я даже не подозревал.
The words you said captured, so beautifully, this nightmare.
Твои слова так прекрасно облекли в форму этот кошмар.
So tell me I'm wrong, tell me I′ll never find someone who can please me.
Так скажи, что я неправ, скажи, что я никогда не найду кого-то, кто сможет мне угодить.
And tell me I'm not the person you had in mind when you gave me your heart,
И скажи, что я не тот человек, которого ты представляла, когда отдала мне свое сердце,
Oh tell me I′m wrong, tell me I'll never find what I am looking for.
О, скажи, что я неправ, скажи, что я никогда не найду то, что ищу.
And tell me again until my ears bleed, before I shut the door.
И повторяй это снова и снова, пока у меня не пойдет кровь из ушей, прежде чем я захлопну дверь.
I′m not coming back.
Я не вернусь.





Writer(s): Michael Skaggs, Kenneth Cecil Simonsen, Trevor Tatro, Cody Cochran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.