Outline In Color - Karma Made Me an Arsonist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Outline In Color - Karma Made Me an Arsonist




So light a match and drop it fast
Так что Зажги спичку и быстро брось ее.
And run like hell and don′t look back
Беги со всех ног и не оглядывайся.
So light a match and drop it fast
Так что Зажги спичку и быстро брось ее.
And run like hell and don't look back
Беги со всех ног и не оглядывайся.
Maybe this fire is just what I need
Может быть, этот огонь-как раз то, что мне нужно.
Maybe the ashes are all that I′ll ever be
Может быть, пепел - это все, чем я когда-либо буду.
But until then I'll keep on burning
Но до тех пор я буду продолжать гореть.
To be put in place, to be stood up to
Быть поставленным на место, быть достойным.
Every selfish word shoved down your throat
Каждое эгоистичное слово запихивалось тебе в глотку.
We'll just keep on, just keep on
Мы просто продолжим, просто продолжим.
We′re just starting a fire
Мы просто разжигаем огонь.
Be careful of the lives we′ll burn
Будь осторожен с жизнями, которые мы сожжем.
We're just starting a fire
Мы просто разжигаем огонь.
Be careful of the lives we′ll burn
Будь осторожен с жизнями, которые мы сожжем.
Well, I'm self-destructive at heart
Что ж, в глубине души я склонен к саморазрушению.
I won′t stop until I tear myself apart
Я не остановлюсь, пока не разорву себя на части.
We can fight this
Мы можем бороться с этим.
And we're self-destructive at heart
И в глубине души мы саморазрушительны.
We won′t stop until we tear each apart
Мы не остановимся, пока не разорвем друг друга на части.
I won't leave for the sake of you
Я не уйду ради тебя.
All we are are stupid kids
Все мы-глупые дети.
Passing the time with dynamite and lipstick
Скоротаю время с динамитом и помадой.
And you want me to be something I could never be
И ты хочешь, чтобы я стал тем, кем никогда не смогу стать.
You can't keep me on a leash
Ты не можешь держать меня на привязи.
Any more than you can keep the sun from burning
Не больше, чем ты можешь уберечь солнце от ожогов.
Oh baby, if you could see me now
О, детка, если бы ты могла видеть меня сейчас!
You might not like what I′ve become
Тебе может не понравиться то, во что я превратился.
Oh but there′s no stopping now
О но теперь уже не остановить
I'm swimming in quicksand and falling in love
Я плаваю в зыбучих песках и влюбляюсь.
With the idea of going completely insane
С мыслью о том, чтобы окончательно сойти с ума.
This is what I′ve become and you can't make me change
Вот кем я стал, и ты не можешь заставить меня измениться.
This is the last time
Это в последний раз.
To feel alive
Чувствовать себя живым.
To feel something real
Почувствовать что-то настоящее.
This is my life
Это моя жизнь.
I felt something real
Я почувствовал что-то настоящее.
Don′t you dare beg for mercy
Не смей молить о пощаде!
I will not hear you now
Теперь я тебя не услышу.
Don't make a sound
Не издавай ни звука.
It ain′t a party 'til you can't feel a thing
Это не вечеринка, пока ты ничего не почувствуешь.
When all the monsters come out of hiding
Когда все монстры выйдут из укрытия.
We dance to forget and I can′t remember anything at all
Мы танцуем, чтобы забыть, и я совсем ничего не могу вспомнить.
All we are are stupid kids
Все мы-глупые дети.
Passing the time with dynamite and lipstick
Скоротаю время с динамитом и помадой.
And you want me to be something I could never be
И ты хочешь, чтобы я стал тем, кем никогда не смогу стать.
You can′t keep me on a leash
Ты не можешь держать меня на привязи.
Any more than you can keep the sun from burning
Не больше, чем ты можешь уберечь солнце от ожогов.
So get off of my back
Так что слезь с моей спины
You'll never make me feel regret
Ты никогда не заставишь меня сожалеть.
This is who I am and there′s no looking back
Вот кто я есть, и нет пути назад.
This is who I am and there's no looking back
Вот кто я есть, и нет пути назад.
So all aboard, all aboard
Так что все на борт, все на борт
This train is running off the tracks
Этот поезд сошел с рельсов.
And there′s no looking back
И нет пути назад.
And there's no looking back
И нет пути назад.
And there′s no looking back
И нет пути назад.





Writer(s): Michael Skaggs, Kenneth Cecil Simonsen, Trevor Tatro, Cody Cochran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.